《信筆》 王令

宋代   王令 紛紛世趣竟多途,信笔信笔失在從人得在吾。王令
苟獲一時兒女笑,原文意定罹千古聖賢誅。翻译
微生何事疑人佞,赏析孟子當年亦自迂。和诗
滿眼悠悠懶商較,信笔信笔盡留來者議賢愚。王令
分類:

作者簡介(王令)

王令(1032~1059)北宋詩人。原文意初字鍾美,翻译後改字逢原。赏析原籍元城(今河北大名)。和诗 5歲喪父母,信笔信笔隨其叔祖王乙居廣陵(今江蘇揚州)。王令長大後在天長、原文意高郵等地以教學為生,有治國安民之誌。王安石對其文章和為人皆甚推重。有《廣陵先生文章》、《十七史蒙求》。

《信筆》王令 翻譯、賞析和詩意

《信筆》是宋代詩人王令的作品。下麵是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:

《信筆》

紛紛世趣竟多途,
失在從人得在吾。
苟獲一時兒女笑,
定罹千古聖賢誅。

微生何事疑人佞,
孟子當年亦自迂。
滿眼悠悠懶商較,
盡留來者議賢愚。

譯文:

世間事務紛繁多樣,
人們追逐的方向各異,
若隻追求短暫的榮耀,
必將遭受後世聖賢的譴責。

微不足道的人為何懷疑忠誠,
就連孟子當年也曾自嘲迂腐。
眼中充滿浮躁和懶散的商議,
隻留下後來者議論著智慧和愚昧。

詩意和賞析:

這首詩以自省的態度批判了當時社會的風氣和價值觀。詩人觀察到世間人們對待事物的態度紛繁多樣,各人都有自己的選擇和追求,但往往追求的是短暫的名利和榮耀,而忽略了更為深遠的價值。詩中用“失在從人得在吾”來表達這一思想,意味著人們被從眾的趨勢所束縛,喪失了自己的獨立思考和判斷能力。

詩中提到“苟獲一時兒女笑,定罹千古聖賢誅”,表達了詩人對追逐短暫榮譽和名利的人的批評。他認為,隻追求一時的兒女笑聲,而不顧及後世聖賢的責難,是一種短視和愚昧的行為。

接著,詩人提到微生和孟子。微生指微生活動,即微不足道的人物,而孟子則是古代儒家思想家,被認為是儒家學派中最具代表性的人物之一。詩人用“微生何事疑人佞,孟子當年亦自迂”來說明,微不足道的人為何懷疑忠誠,即使是像孟子這樣的聖賢,也曾經有過自嘲迂腐的時候。這表達了詩人對於世人對待真理和價值的浮躁和輕視的不滿。

最後兩句“滿眼悠悠懶商較,盡留來者議賢愚”表明詩人對於當時社會風氣的不滿。他認為人們眼中充滿了浮躁和懶散的商議,隻顧著議論別人的聰明與愚蠢,而不願意深入思考和反思自己的所作所為。

整首詩通過對當時社會風氣和價值觀的批判,表達了詩人對於浮躁和愚昧的不滿,呼籲人們要有獨立思考和審視自己的能力,追求更為深遠的真理和價值。同時,也反映了詩人對於崇尚名利、追求短暫榮耀的心態的憂慮和警示。這首詩在簡潔明了的語言中表達了詩人對社會現象的深刻思考和對價值取向的思索,具有一定的批判意味,使人們在閱讀之後能夠反思自己的行為和價值追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《信筆》王令 拚音讀音參考

xìn bǐ
信筆

fēn fēn shì qù jìng duō tú, shī zài cóng rén dé zài wú.
紛紛世趣竟多途,失在從人得在吾。
gǒu huò yī shí ér nǚ xiào, dìng lí qiān gǔ shèng xián zhū.
苟獲一時兒女笑,定罹千古聖賢誅。
wēi shēng hé shì yí rén nìng, mèng zǐ dāng nián yì zì yū.
微生何事疑人佞,孟子當年亦自迂。
mǎn yǎn yōu yōu lǎn shāng jiào, jǐn liú lái zhě yì xián yú.
滿眼悠悠懶商較,盡留來者議賢愚。

網友評論


* 《信筆》信筆王令原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《信筆》 王令宋代王令紛紛世趣竟多途,失在從人得在吾。苟獲一時兒女笑,定罹千古聖賢誅。微生何事疑人佞,孟子當年亦自迂。滿眼悠悠懶商較,盡留來者議賢愚。分類:作者簡介(王令)王令1032~1059)北宋 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《信筆》信筆王令原文、翻譯、賞析和詩意原文,《信筆》信筆王令原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《信筆》信筆王令原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《信筆》信筆王令原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《信筆》信筆王令原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/716d39919641388.html