《謝惠筍》 劉黻

宋代   劉黻 饑腸數日吼,谢惠往往茄莧爭。笋谢赏析
幽人盼寂寥,惠笋和诗餉我慈竹萌。刘黻
斑斑未離繃,原文意白下莫與京。翻译
寒泉煮青茆,谢惠手調玉版羹。笋谢赏析
招僧招不來,惠笋和诗貰灑乃獨烹。刘黻
茄莧避三舍,原文意紙帳午夢寧。翻译
分類:

《謝惠筍》劉黻 翻譯、谢惠賞析和詩意

《謝惠筍》是笋谢赏析宋代劉黻所作的一首詩詞。以下是惠笋和诗該詩的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
饑腸數日吼,
往往茄莧爭。
幽人盼寂寥,
餉我慈竹萌。
斑斑未離繃,
白下莫與京。
寒泉煮青茆,
手調玉版羹。
招僧招不來,
貰灑乃獨烹。
茄莧避三舍,
紙帳午夢寧。

詩意:
這首詩描繪了一個饑腸轆轆的人,他渴望吃到新鮮的茄子和莧菜。一個寂寥的人期待著這一份美食,他從竹林裏采摘了這些蔬菜。茄子和莧菜雖然還未成熟,但他無法等待離開鄉間,隻好把它們與京城的食物一起煮成了一碗青茅湯。他嚐到了自己親手做的羹湯,卻無法邀請僧人來分享。他隻能獨自享用這美味,茄子和莧菜躲避了三個飯館,他在紙帳下午間的夢裏得到了滿足。

賞析:
《謝惠筍》以簡潔明了的語言描繪了一個貧困、孤獨的人在饑餓時的內心世界。詩中的饑腸吼叫和茄莧爭奪的場景,生動地表現出作者的渴望和無奈。幽人盼寂寥,表達了作者孤獨寂寥的心情。他從慈竹林中采摘了茄子和莧菜,盡管它們還未成熟,但這是他唯一的選擇。詩中的茄莧與京城的食物形成鮮明的對比,體現了作者身處鄉村的貧困困境。寒泉煮青茆、手調玉版羹,描繪了作者用盡全力做出的一碗美味佳肴,凸顯了他對美食的渴望和努力。然而,他無法邀請僧人來分享,隻能獨自品味,這進一步突出了他的孤獨和無奈。最後,茄子和莧菜避開了三個飯館,作者在午夢中得到了心靈的滿足。整首詩通過對食物和貧困的描繪,表達了作者內心的渴望和寂寞,展現了一個幽居山村的孤獨生活場景,引發人們對生活、人情和物質的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《謝惠筍》劉黻 拚音讀音參考

xiè huì sǔn
謝惠筍

jī cháng shù rì hǒu, wǎng wǎng jiā xiàn zhēng.
饑腸數日吼,往往茄莧爭。
yōu rén pàn jì liáo, xiǎng wǒ cí zhú méng.
幽人盼寂寥,餉我慈竹萌。
bān bān wèi lí běng, bái xià mò yǔ jīng.
斑斑未離繃,白下莫與京。
hán quán zhǔ qīng máo, shǒu diào yù bǎn gēng.
寒泉煮青茆,手調玉版羹。
zhāo sēng zhāo bù lái, shì sǎ nǎi dú pēng.
招僧招不來,貰灑乃獨烹。
jiā xiàn bì sān shè, zhǐ zhàng wǔ mèng níng.
茄莧避三舍,紙帳午夢寧。

網友評論


* 《謝惠筍》謝惠筍劉黻原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《謝惠筍》 劉黻宋代劉黻饑腸數日吼,往往茄莧爭。幽人盼寂寥,餉我慈竹萌。斑斑未離繃,白下莫與京。寒泉煮青茆,手調玉版羹。招僧招不來,貰灑乃獨烹。茄莧避三舍,紙帳午夢寧。分類:《謝惠筍》劉黻 翻譯、賞析 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《謝惠筍》謝惠筍劉黻原文、翻譯、賞析和詩意原文,《謝惠筍》謝惠筍劉黻原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《謝惠筍》謝惠筍劉黻原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《謝惠筍》謝惠筍劉黻原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《謝惠筍》謝惠筍劉黻原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/716c39894428913.html