《藕花》 華嶽

宋代   華嶽 惜絲不肯織宮鞋,藕花藕花花月仙人謫不來。华岳和诗
河伯借泥封玉腕,原文意風神翻流沃香腮。翻译
無房不許蜂留宿,赏析有蓋嚐令鷺自開。藕花藕花
何事冤仇結青女,华岳和诗一朝收拾付塵灰。原文意
分類:

《藕花》華嶽 翻譯、翻译賞析和詩意

《藕花》是赏析宋代詩人華嶽的作品。以下是藕花藕花詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

藕花惜絲不肯織宮鞋,华岳和诗
花月仙人謫不來。原文意
河伯借泥封玉腕,翻译
風神翻流沃香腮。赏析
無房不許蜂留宿,
有蓋嚐令鷺自開。
何事冤仇結青女,
一朝收拾付塵灰。

詩詞中的藕花,象征著美好的事物或人物。第一句描述了藕花的絲線不願被織成宮廷中的鞋子,暗示著美好的事物不願被束縛或混雜於俗務之中。第二句表達了詩人渴望花月仙人的到來,然而卻無法實現。這裏的花月仙人代表著純潔、高雅的境界,而詩人希望能與之共賞花月之美,但現實卻不容許。

第三句描繪了河伯借泥封住的玉腕,河伯是水神,玉腕象征著美麗的手臂。這裏的意象表達了美麗的事物被限製或隱藏的情景。第四句則形容風神翻動河水,潤濕了花瓣,使其散發出香氣。這裏的意象描繪出了自然界中的美好與生機,與前兩句形成鮮明的對比。

接下來的兩句,通過蜂與鷺的比喻,表達了有房有蓋的情況下,蜂可以自由留宿,而鷺也能自由地展翅飛翔。這裏的意象暗示了自由與舒適的生活環境,與前麵的束縛形成對比。

最後兩句則點明了整首詩的主題。"何事冤仇結青女"指的是為何美好事物與純潔之象不能長久存在,為何會有遺憾或冤屈的結局。"一朝收拾付塵灰"表達了詩人對於美好事物逝去、消亡的感歎和無奈,美好最終將付之塵灰。

整首詩以藕花為線索,通過一係列意象的對比和反襯,描繪了美好事物的短暫與易逝,以及人們對於純潔、自由和美的追求。詩人對於現實世界的不完美和無奈感到遺憾,抒發了內心的情感和思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《藕花》華嶽 拚音讀音參考

ǒu huā
藕花

xī sī bù kěn zhī gōng xié, huā yuè xiān rén zhé bù lái.
惜絲不肯織宮鞋,花月仙人謫不來。
hé bó jiè ní fēng yù wàn, fēng shén fān liú wò xiāng sāi.
河伯借泥封玉腕,風神翻流沃香腮。
wú fáng bù xǔ fēng liú sù, yǒu gài cháng lìng lù zì kāi.
無房不許蜂留宿,有蓋嚐令鷺自開。
hé shì yuān chóu jié qīng nǚ, yī zhāo shōu shí fù chén huī.
何事冤仇結青女,一朝收拾付塵灰。

網友評論


* 《藕花》藕花華嶽原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《藕花》 華嶽宋代華嶽惜絲不肯織宮鞋,花月仙人謫不來。河伯借泥封玉腕,風神翻流沃香腮。無房不許蜂留宿,有蓋嚐令鷺自開。何事冤仇結青女,一朝收拾付塵灰。分類:《藕花》華嶽 翻譯、賞析和詩意《藕花》是宋代 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《藕花》藕花華嶽原文、翻譯、賞析和詩意原文,《藕花》藕花華嶽原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《藕花》藕花華嶽原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《藕花》藕花華嶽原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《藕花》藕花華嶽原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/716a39893552431.html

诗词类别

《藕花》藕花華嶽原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语