《送樸山人歸日本》 無可

唐代   無可 海霽晚帆開,送朴山人赏析應無鄉信催。归日
水從荒外積,本送人指日邊回。朴山
望國乘風久,人归日本浮天絕島來。原文意
儻因華夏使,翻译書劄轉悠哉。和诗
分類:

《送樸山人歸日本》無可 翻譯、送朴山人赏析賞析和詩意

中文譯文:送樸山人歸日本
海天晴朗,归日船帆展開,本送
恐怕沒有故鄉的朴山消息催促他趕快歸來。
水從未開墾的人归日本荒野流淌,
人們指著日本的原文意方向告別。
他遠眺祖國已經很久了,翻译
漂泊到了浮在天邊的孤島。
隻願能因為華夏的使命,
書信不斷地傳遞。

詩意:這首詩是一個送別詩,詩人為了表達對樸山人的關切和祝福,賦予了大自然的景色和人們的期望之情。詩人描述了海天晴朗,船帆展開的情景,暗示樸山人從此離開故鄉遠行。詩人還透露了樸山人可能是因為華夏的使命而離開,他遠眺著祖國,漂泊在天邊的孤島上,衷心希望他能不斷傳遞書信,以便與故鄉保持聯係。

賞析:這首詩以簡練的語言表達了作者對樸山人的離別之情。通過描寫海天晴朗、船帆展開的景色,詩人展示了送行的場景,同時也凸顯了樸山人的決心遠行。水從未開墾的荒野流淌,人們指著日本的方向告別,強調了樸山人的遠行目的地是日本。再用遠眺祖國、漂泊孤島的形象描寫樸山人在日本的情景,體現了他的孤單和迷茫。最後,通過表達對樸山人傳遞書信的願望,詩人傳遞了對他的關懷和鼓勵。整首詩簡短精練,激發了人們對遠方的向往和思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送樸山人歸日本》無可 拚音讀音參考

sòng pǔ shān rén guī rì běn
送樸山人歸日本

hǎi jì wǎn fān kāi, yīng wú xiāng xìn cuī.
海霽晚帆開,應無鄉信催。
shuǐ cóng huāng wài jī, rén zhǐ rì biān huí.
水從荒外積,人指日邊回。
wàng guó chéng fēng jiǔ, fú tiān jué dǎo lái.
望國乘風久,浮天絕島來。
tǎng yīn huá xià shǐ, shū zhá zhuàn yōu zāi.
儻因華夏使,書劄轉悠哉。

網友評論

* 《送樸山人歸日本》送樸山人歸日本無可原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送樸山人歸日本》 無可唐代無可海霽晚帆開,應無鄉信催。水從荒外積,人指日邊回。望國乘風久,浮天絕島來。儻因華夏使,書劄轉悠哉。分類:《送樸山人歸日本》無可 翻譯、賞析和詩意中文譯文:送樸山人歸日本海 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送樸山人歸日本》送樸山人歸日本無可原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送樸山人歸日本》送樸山人歸日本無可原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送樸山人歸日本》送樸山人歸日本無可原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送樸山人歸日本》送樸山人歸日本無可原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送樸山人歸日本》送樸山人歸日本無可原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/716a39890244577.html