《霽後寄白閣僧》 馬戴

唐代   馬戴 蒼翠霾高雪,霁后寄白霁后寄白西峰鳥外看。阁僧阁僧
久披山衲壞,马戴孤坐石床寒。原文意
盥手水泉滴,翻译燃燈夜燒殘。赏析
終期老雲嶠,和诗煮藥伴中餐。霁后寄白霁后寄白
分類:

作者簡介(馬戴)

馬戴頭像

馬戴(799—869),阁僧阁僧字虞臣,马戴唐定州曲陽(今江蘇省東海縣)人。原文意晚唐時期著名詩人。翻译

《霽後寄白閣僧》馬戴 翻譯、赏析賞析和詩意

霽後寄白閣僧
馬戴

蒼翠霾高雪,和诗西峰鳥外看。霁后寄白霁后寄白
久披山衲壞,孤坐石床寒。
盥手水泉滴,燃燈夜燒殘。
終期老雲嶠,煮藥伴中餐。

中文譯文:
雪後山林蔥翠,霧霾之上高聳,從西峰望見鳥兒翱翔。
長時間穿戴山僧寬衣破損,孤獨地坐在石床上感受寒冷。
洗手於清泉中,水滴聲清脆悠揚,熏香燈在夜晚燃燒殘餘。
終將遠離塵囂,老去於高聳的雲嶠之上,煮一杯山草氣息濃鬱的藥來品味中餐。

詩意:
這首詩描繪了一位山中的僧侶(白閣僧)的孤獨與寧靜。詩中通過自然景色的描繪,表達了僧侶與自然融為一體的狀態。僧侶久居山中,山衲已然破損,孤獨地坐在石床上,感受著寒冷的冬季。然而,他通過洗手於清泉中、燃燒香爐的行為,展現了對生活的簡樸和寧靜的追求。最後,詩人表達了希望遠離塵囂的心願,老去於高處的雲嶠之上,煮一杯草藥品味山野風味的中餐,融入自然之中。

賞析:
《霽後寄白閣僧》以簡潔而生動的筆法,描繪了一個居住在山中的僧侶的生活狀態。通過自然景色的描繪,突出了僧侶的超脫和寧靜。詩人運用一係列的動作描寫,如洗手於清泉中、燃燒燈爐等,生動地表現了僧侶過著樸素而寧靜的生活。最後,詩人通過表達對遠離塵囂、與自然融為一體的向往,給人以思考人生和追求內心平靜的啟示。整首詩既描繪了一位僧侶的生活狀態,又寓意深遠,給人以啟示和反思。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《霽後寄白閣僧》馬戴 拚音讀音參考

jì hòu jì bái gé sēng
霽後寄白閣僧

cāng cuì mái gāo xuě, xī fēng niǎo wài kàn.
蒼翠霾高雪,西峰鳥外看。
jiǔ pī shān nà huài, gū zuò shí chuáng hán.
久披山衲壞,孤坐石床寒。
guàn shǒu shuǐ quán dī, rán dēng yè shāo cán.
盥手水泉滴,燃燈夜燒殘。
zhōng qī lǎo yún jiào, zhǔ yào bàn zhōng cān.
終期老雲嶠,煮藥伴中餐。

網友評論

* 《霽後寄白閣僧》霽後寄白閣僧馬戴原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《霽後寄白閣僧》 馬戴唐代馬戴蒼翠霾高雪,西峰鳥外看。久披山衲壞,孤坐石床寒。盥手水泉滴,燃燈夜燒殘。終期老雲嶠,煮藥伴中餐。分類:作者簡介(馬戴)馬戴799—869),字虞臣,唐定州曲陽今江蘇省東海 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《霽後寄白閣僧》霽後寄白閣僧馬戴原文、翻譯、賞析和詩意原文,《霽後寄白閣僧》霽後寄白閣僧馬戴原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《霽後寄白閣僧》霽後寄白閣僧馬戴原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《霽後寄白閣僧》霽後寄白閣僧馬戴原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《霽後寄白閣僧》霽後寄白閣僧馬戴原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/715f39889479453.html