《滑州歸鴈亭》 歐陽修

宋代   歐陽修 長河終歲足悲風,滑州亭古台荒半倚空。归鴈
惟有鴈歸時最早,亭滑柳含微綠杏粘紅。州归
分類:

作者簡介(歐陽修)

歐陽修頭像

歐陽修(1007-1072),鴈亭译赏字永叔,欧阳號醉翁,修原析和晚號“六一居士”。文翻漢族,诗意吉州永豐(今江西省永豐縣)人,滑州因吉州原屬廬陵郡,归鴈以“廬陵歐陽修”自居。亭滑諡號文忠,州归世稱歐陽文忠公。鴈亭译赏北宋政治家、欧阳文學家、史學家,與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。後人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。

《滑州歸鴈亭》歐陽修 翻譯、賞析和詩意

《滑州歸鴈亭》是宋代文學家歐陽修創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
長河終歲足悲風,
亭古台荒半倚空。
惟有鴈歸時最早,
柳含微綠杏粘紅。

詩意:
這首詩詞描繪了滑州歸鴈亭的景象。長河在整個歲月中都充滿了悲傷的風,亭子古老的台階已經荒廢,半倚在空無一人的狀態下。然而,隻有候鳥歸來的時候最早,柳樹含著微微的綠意,杏花上沾滿了鮮紅的顏色。

賞析:
這首詩詞通過描繪滑州歸鴈亭的景象,表達了作者對時光流轉和自然變化的感慨。長河終年吹送著悲傷的風,暗示了歲月的無情和人事的變遷。亭子古老的台階荒廢,象征著時光的流逝和歲月的荏苒。然而,當候鳥歸來時,它們是最早的,這裏的柳樹已經含著微綠,杏花上也沾滿了鮮紅的顏色,這表達了希望和生機的意象。

整首詩詞以景寫情,通過描繪自然景物的變化,表達了作者對時光流逝和生命的感慨。作者通過對滑州歸鴈亭的描寫,展示了自然界的變化和人事的無常,同時也表達了對生命的熱愛和對希望的追求。這首詩詞以簡潔而富有意境的語言,展示了歐陽修獨特的藝術才華和對自然的敏感洞察力。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《滑州歸鴈亭》歐陽修 拚音讀音參考

huá zhōu guī yàn tíng
滑州歸鴈亭

cháng hé zhōng suì zú bēi fēng, tíng gǔ tái huāng bàn yǐ kōng.
長河終歲足悲風,亭古台荒半倚空。
wéi yǒu yàn guī shí zuì zǎo, liǔ hán wēi lǜ xìng zhān hóng.
惟有鴈歸時最早,柳含微綠杏粘紅。

網友評論


* 《滑州歸鴈亭》滑州歸鴈亭歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《滑州歸鴈亭》 歐陽修宋代歐陽修長河終歲足悲風,亭古台荒半倚空。惟有鴈歸時最早,柳含微綠杏粘紅。分類:作者簡介(歐陽修)歐陽修1007-1072),字永叔,號醉翁,晚號“六一居士”。漢族,吉州永豐今江 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《滑州歸鴈亭》滑州歸鴈亭歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意原文,《滑州歸鴈亭》滑州歸鴈亭歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《滑州歸鴈亭》滑州歸鴈亭歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《滑州歸鴈亭》滑州歸鴈亭歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《滑州歸鴈亭》滑州歸鴈亭歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/715e39918631713.html

诗词类别

《滑州歸鴈亭》滑州歸鴈亭歐陽修原的诗词

热门名句

热门成语