《小衝山》 宋豐之

宋代   宋豐之 花樣妖嬈柳樣柔。小冲
眼波流不斷、山宋赏析宋丰滿眶秋。丰之翻译
窺人佯整玉搔頭。原文意
嬌無力,和诗舞罷卻成羞。冲山
無計與遲留。小冲
滿懷禁不得、山宋赏析宋丰許多愁。丰之翻译
一溪春水送行舟。原文意
無情月,和诗偏照水東樓。冲山
分類: 小衝山

《小衝山》宋豐之 翻譯、小冲賞析和詩意

譯文:《小衝山》

花樣妖嬈柳樣柔,山宋赏析宋丰
眼波流不斷、丰之翻译滿眶秋。
窺人佯整玉搔頭,
嬌無力,舞罷卻成羞。
無計與遲留,
滿懷禁不得、許多愁。
一溪春水送行舟,
無情月,偏照水東樓。

詩意:這首詩描繪了一幅嫵媚動人的景象。作者通過細膩的描寫,展示了柳樹嬌柔的風姿,以及她眼中的流波和眼角的秋意。詩中還描繪了一個女子佯裝整理玉梳頭發,雖然矯情,卻又無力地舞蹈,舞罷時卻尷尬羞愧。詩人無法控製自己的思緒,心中充滿了無盡的憂愁。詩的最後,以一條溪水送別離去的船隻,月光卻無情地照耀著東樓上的水麵。

賞析:詩人通過細膩的描寫,將一幅妖豔動人的景象呈現在讀者麵前。詩中的柳樹、眼波、秋意等形象都充滿了詩意的美感。而通過描寫一個女子佯裝整理頭發,舞蹈時卻尷尬的情景,詩人表達了一種嫵媚的狀態卻又帶有無力和羞愧的感覺。整首詩以一條溪水和月光作為結尾,將離別的情感與無情的自然景觀相結合,給人以深深的感歎和思考。整體上,這首詩詞描繪了一個絢麗而又暗含哀愁的意象,展示了宋代詩人嫻熟的意境表達能力。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《小衝山》宋豐之 拚音讀音參考

xiǎo chōng shān
小衝山

huā yàng yāo ráo liǔ yàng róu.
花樣妖嬈柳樣柔。
yǎn bō liú bù duàn mǎn kuàng qiū.
眼波流不斷、滿眶秋。
kuī rén yáng zhěng yù sāo tóu.
窺人佯整玉搔頭。
jiāo wú lì, wǔ bà què chéng xiū.
嬌無力,舞罷卻成羞。
wú jì yǔ chí liú.
無計與遲留。
mǎn huái jìn bù dé xǔ duō chóu.
滿懷禁不得、許多愁。
yī xī chūn shuǐ sòng xíng zhōu.
一溪春水送行舟。
wú qíng yuè, piān zhào shuǐ dōng lóu.
無情月,偏照水東樓。

網友評論

* 《小衝山》宋豐之原文、翻譯、賞析和詩意(小衝山 宋豐之)专题为您介绍:《小衝山》 宋豐之宋代宋豐之花樣妖嬈柳樣柔。眼波流不斷、滿眶秋。窺人佯整玉搔頭。嬌無力,舞罷卻成羞。無計與遲留。滿懷禁不得、許多愁。一溪春水送行舟。無情月,偏照水東樓。分類:小衝山《小衝山》宋豐之 翻 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《小衝山》宋豐之原文、翻譯、賞析和詩意(小衝山 宋豐之)原文,《小衝山》宋豐之原文、翻譯、賞析和詩意(小衝山 宋豐之)翻译,《小衝山》宋豐之原文、翻譯、賞析和詩意(小衝山 宋豐之)赏析,《小衝山》宋豐之原文、翻譯、賞析和詩意(小衝山 宋豐之)阅读答案,出自《小衝山》宋豐之原文、翻譯、賞析和詩意(小衝山 宋豐之)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/715e39890797447.html