《清人》 佚名

先秦   佚名 清人在彭,清人清人駟介旁旁。佚名原文意
二矛重英,翻译河上乎翱翔。赏析
清人在消,和诗駟介麃麃。清人清人
二矛重喬,佚名原文意河上乎逍遙。翻译
清人在軸,赏析駟介陶陶。和诗
左旋右抽,清人清人中軍作好。佚名原文意
分類: 詩經戰爭

清人翻譯及注釋

翻譯
清邑軍隊駐在彭,翻译駟馬披甲真威風。赏析兩矛裝飾重纓絡,和诗黃河邊上似閑庭。
清邑軍隊駐在消,駟馬披甲威又驕。兩矛裝飾野雞毛,黃河邊上自逍遙。
清邑軍隊駐在軸,駟馬披甲任疾跑。左轉身子右拔刀,軍中好像準備好。

注釋
1.清人:指鄭國大臣高克帶領的清邑的士兵。清,鄭國之邑,一說衛國邑名,在今河南省中牟縣西。
2.彭:鄭國地名,在黃河邊上。
3.駟(sì)介:一車駕四匹披甲的馬。介:甲。旁旁:同“彭彭”,馬強壯有力貌。一說行走、奔跑貌。
4.二矛:酋矛、夷矛,插在車子兩邊。重(chóng)英:以朱羽為矛飾,二矛樹車上,遙遙相對,重疊相見。重,重疊。英,矛上的纓飾。
5.翱(áo)翔:遊戲之貌。
6.消:黃河邊上的鄭國地名。
7.鑣(biāo)鑣:英勇威武貌。
8.喬:借為“鷮(jiāo)”,長尾野雞,此指矛上裝飾的鷮羽毛。
9.逍遙:閑散無事,駕著戰車遊逛。
10.軸:黃河邊上的鄭國地名。
11.陶陶:和樂貌。一說馬疾馳之貌。
12.左旋右抽:禦者在車左,執轡禦馬;勇士在車右,執兵擊刺。旋,轉車。抽,拔刀。
13.中軍:即“軍中”。一說指古三軍之中軍主帥。作好:容好,與“翱翔”“逍遙”一樣也是連綿詞,指武藝高強。一說做好表麵工作,指裝樣子,不是真要抗拒敵人。

清人鑒賞

  這是一首辛辣的諷刺詩。在此詩作者眼中,高克帶領的部隊,戰馬披甲,不可謂不雄壯;戰車插矛,不可謂不威武。可是清邑的士兵卻不是在為抵禦敵人隨時可能的入侵而認真備戰,卻在河上逍遙遊逛,耍弄刀槍;身為將帥的高克也閑來無事,隻是以練武來消磨時光而已。此詩諷刺的對象是高克,而最終深深斥責的是鄭文公的昏庸。

  至於為什麽說諷刺的矛頭最終是對準鄭文公,古代有一位論者分析得很有道理:“人君擅一國之名寵,生殺予奪,唯我所製耳。使高克不臣之罪已著,按而誅之可也。情狀未明,黜而退之可也。愛惜其才,以禮馭之亦可也。烏可假以兵權,委諸竟上(邊境),坐視其離散而莫之恤乎!《春秋》書曰:‘鄭棄其師。’其責之深矣!”(朱熹《詩集傳》引胡氏語)。總之,在抵禦外敵之時,鄭文公因討厭高克反而派他帶領清邑士兵去河邊駐防的決策是完全錯誤的。

  全詩共三章,寫清邑士兵在黃河邊上的彭地、消地、軸地駐防時的種種表現。表麵上是在稱頌他們,說他們的披甲戰馬如何強壯,奔馳起來又如何威風;戰車上裝飾著漂亮的矛,是如何的壯盛;軍中的武士也好,主帥也好,武藝又是如何高強。而實際上他們卻是在河上閑散遊逛。每章的最後一句如畫龍點睛,用“翱翔”、“逍遙”、“作好”等詞來揭出本相,其諷刺的手法是較為含蓄的。從詩的章法上說,三個章節的結構和用詞變化都不甚大,隻有第三章與前兩章不同處較多。作者采用反複詠歎的手法,以增強詩歌的氣勢和表現力,從而達到其諷刺的效果。

清人創作背景

  《鄭風·清人》是批評鄭國軍隊遊戲離散的詩歌,為《詩經·鄭風》的第五首。在《鄭風》二十一篇詩中,唯獨這首《清人》是確切有本事可考的。

  據《春秋·魯閔公二年》記載:“冬,十有二月,狄入衛,鄭棄其師。”《左傳》雲:“鄭人惡高克,使帥師次於河上,久而弗召,師潰而歸,高克奔陳。鄭人為之賦《清人》。”魯閔公二年(鄭文公十三年,公元前660年),狄人侵入衛國。衛國在黃河以北,鄭國在黃河以南,鄭文公怕狄人渡過黃河侵入鄭國,就派他所討厭的大臣高克帶領清邑的士兵到河上去防禦狄人。時間久了,鄭文公也不把高克的軍隊召回,而是任其在駐地無所事事,整天遊逛。最後清邑之師滯留邊境,軍紀敗壞,終於潰散而歸,高克也逃到陳國避難去了。

  春秋時期,大小諸侯國之間戰爭頻仍,攻伐兼並不絕於史。廣大人民對那些諸侯爭霸的不義之戰是深惡痛絕的。而對舉國上下齊心協力奮起抗擊外敵的正義戰爭,廣大人民總是予以熱情的歌頌。在防禦外敵的時候,如果有人消極不抵抗甚至投降,那將受到千夫所指。因高克帶領的清邑部隊不積極備戰禦敵,故鄭國詩人作此詩以諷刺之。又據《毛詩序》,詩作者為鄭公子素。

《清人》佚名 拚音讀音參考

qīng rén
清人

qīng rén zài péng, sì jiè páng páng.
清人在彭,駟介旁旁。
èr máo zhòng yīng, hé shàng hū áo xiáng.
二矛重英,河上乎翱翔。
qīng rén zài xiāo, sì jiè páo páo.
清人在消,駟介麃麃。
èr máo zhòng qiáo, hé shàng hū xiāo yáo.
二矛重喬,河上乎逍遙。
qīng rén zài zhóu, sì jiè táo táo.
清人在軸,駟介陶陶。
zuǒ xuán yòu chōu, zhōng jūn zuò hǎo.
左旋右抽,中軍作好。

網友評論

* 《清人》清人佚名原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《清人》 佚名先秦佚名清人在彭,駟介旁旁。二矛重英,河上乎翱翔。清人在消,駟介麃麃。二矛重喬,河上乎逍遙。清人在軸,駟介陶陶。左旋右抽,中軍作好。分類:詩經戰爭清人翻譯及注釋翻譯清邑軍隊駐在彭,駟馬披 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《清人》清人佚名原文、翻譯、賞析和詩意原文,《清人》清人佚名原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《清人》清人佚名原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《清人》清人佚名原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《清人》清人佚名原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/715b39892723164.html

诗词类别

《清人》清人佚名原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语