《書宜城修水渠記後奉呈朱寺丞》 歐陽修

宋代   歐陽修 因民之利無難為,书宜水渠寺丞诗意使民以說民忘疲。城修丞书呈朱
樂哉朱君鄣靈堤,记後導鄢及蠻興眾陂。奉呈
古渠廢久人莫知,朱寺朱君三月而複之。宜城译赏
沃土如膏瘠土肥,修水修原析和百裏歲歲無凶菑。渠记
鄢蠻之水流不止,後奉襄人思君無時已。欧阳
分類:

作者簡介(歐陽修)

歐陽修頭像

歐陽修(1007-1072),文翻字永叔,书宜水渠寺丞诗意號醉翁,城修丞书呈朱晚號“六一居士”。记後漢族,奉呈吉州永豐(今江西省永豐縣)人,因吉州原屬廬陵郡,以“廬陵歐陽修”自居。諡號文忠,世稱歐陽文忠公。北宋政治家、文學家、史學家,與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。後人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。

《書宜城修水渠記後奉呈朱寺丞》歐陽修 翻譯、賞析和詩意

《書宜城修水渠記後奉呈朱寺丞》是宋代歐陽修創作的一首詩詞。這首詩詞描述了朱寺丞修建水渠的事跡,表達了他為民造福的精神和功績。

詩詞的中文譯文如下:
因民之利無難為,
使民以說民忘疲。
樂哉朱君鄣靈堤,
導鄢及蠻興眾陂。
古渠廢久人莫知,
朱君三月而複之。
沃土如膏瘠土肥,
百裏歲歲無凶菑。
鄢蠻之水流不止,
襄人思君無時已。

詩意:
這首詩詞表達了歐陽修對朱寺丞修建水渠的讚美和敬佩之情。詩中提到,朱寺丞為了造福百姓,毫不畏難地修建了水渠,使人民忘卻疲勞,感到快樂。朱寺丞修建的鄣靈堤引導了鄢水和蠻水,使周圍的陂塘興旺發達。古老的水渠廢棄已久,但朱寺丞隻用了三個月的時間就修複了它。修建後的水渠使土地肥沃,百裏之內每年都沒有災害。鄢水和蠻水源源不斷地流淌,襄陽的人們時刻都在思念朱寺丞的功績。

賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言,表達了對朱寺丞修建水渠的讚美和敬佩之情。詩中描繪了水渠修建前後的巨大變化,以及朱寺丞為民造福的精神。通過描述水渠的修建和效果,詩人展示了朱寺丞的才幹和為民著想的品質。整首詩詞以朱寺丞的功績為中心,表達了對他的敬仰和感激之情,同時也表達了對水利工程的重要性和對社會進步的期望。這首詩詞以簡潔明了的語言,生動地描繪了水渠修建的場景和效果,給人以美好的想象和啟示。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《書宜城修水渠記後奉呈朱寺丞》歐陽修 拚音讀音參考

shū yí chéng xiū shuǐ qú jì hòu fèng chéng zhū sì chéng
書宜城修水渠記後奉呈朱寺丞

yīn mín zhī lì wú nán wéi, shǐ mín yǐ shuō mín wàng pí.
因民之利無難為,使民以說民忘疲。
lè zāi zhū jūn zhāng líng dī, dǎo yān jí mán xìng zhòng bēi.
樂哉朱君鄣靈堤,導鄢及蠻興眾陂。
gǔ qú fèi jiǔ rén mò zhī, zhū jūn sān yuè ér fù zhī.
古渠廢久人莫知,朱君三月而複之。
wò tǔ rú gāo jí tǔ féi, bǎi lǐ suì suì wú xiōng zāi.
沃土如膏瘠土肥,百裏歲歲無凶菑。
yān mán zhī shuǐ liú bù zhǐ, xiāng rén sī jūn wú shí yǐ.
鄢蠻之水流不止,襄人思君無時已。

網友評論


* 《書宜城修水渠記後奉呈朱寺丞》書宜城修水渠記後奉呈朱寺丞歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《書宜城修水渠記後奉呈朱寺丞》 歐陽修宋代歐陽修因民之利無難為,使民以說民忘疲。樂哉朱君鄣靈堤,導鄢及蠻興眾陂。古渠廢久人莫知,朱君三月而複之。沃土如膏瘠土肥,百裏歲歲無凶菑。鄢蠻之水流不止,襄人思君 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《書宜城修水渠記後奉呈朱寺丞》書宜城修水渠記後奉呈朱寺丞歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意原文,《書宜城修水渠記後奉呈朱寺丞》書宜城修水渠記後奉呈朱寺丞歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《書宜城修水渠記後奉呈朱寺丞》書宜城修水渠記後奉呈朱寺丞歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《書宜城修水渠記後奉呈朱寺丞》書宜城修水渠記後奉呈朱寺丞歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《書宜城修水渠記後奉呈朱寺丞》書宜城修水渠記後奉呈朱寺丞歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/714d39918725639.html