《園中》 薛嵎

宋代   薛嵎 莫道趨時拙,园中园中原文意書中樂未涯。薛嵎
荷鋤依樹歇,翻译聯句笑人遲。赏析
仙去井猶在,和诗年荒草不衰。园中园中原文意
近來筋力減,薛嵎累失看花期。翻译
分類:

《園中》薛嵎 翻譯、赏析賞析和詩意

詩詞:《園中》
作者:薛嵎(宋代)

莫道趨時拙,和诗書中樂未涯。园中园中原文意
荷鋤依樹歇,薛嵎聯句笑人遲。翻译
仙去井猶在,赏析年荒草不衰。和诗
近來筋力減,累失看花期。

【譯文】
不要說我追求時尚的能力差,書中的樂趣無窮無盡。
我拿著鋤頭,在樹下休息,聯句作詩開懷大笑。
仙人已離去,但井依然在那裏,歲月過去,草木依然茂盛。
近來我的體力和精力都減退了,錯過了欣賞花朵的時機。

【詩意與賞析】
這首詩詞以園中景物為背景,表達了作者對逝去時光的感慨和自身衰老的困擾。詩中薛嵎以簡潔的語言描繪了自己在園中的閑適景象,同時通過對仙人離去、年歲荒蕪以及自身體力減退等細節的描寫,傳達了歲月無情、光陰易逝的主題。

首句莫道趨時拙,表明了作者並不在意追趕時尚潮流,而是追求內心的樂趣和真正的價值。書中樂未涯,強調了知識和閱讀帶來的無盡樂趣,暗示著作者的內心世界是如此廣闊而充實。

接下來的兩句描述了作者在園中休息的情景,荷鋤依樹歇,聯句笑人遲。這些描寫凸顯了作者拋開俗務,從容自在地享受園中的寧靜和創作的樂趣。

詩的後半部分,通過仙去井猶在,年荒草不衰的描述,表達了歲月流轉、人事更迭的無情,與園中的景物形成了對比。最後兩句近來筋力減,累失看花期,表達了作者對自身衰老的感慨,體現了時光流逝、花開花謝的無常和個人命運的不可抵擋。

整首詩以簡潔明快的語言,通過對園中景物和個人境遇的描寫,傳達了作者對光陰易逝和人生無常的深刻感受,同時表達了對內心世界追求和閱讀樂趣的珍視。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《園中》薛嵎 拚音讀音參考

yuán zhōng
園中

mò dào qū shí zhuō, shū zhōng lè wèi yá.
莫道趨時拙,書中樂未涯。
hé chú yī shù xiē, lián jù xiào rén chí.
荷鋤依樹歇,聯句笑人遲。
xiān qù jǐng yóu zài, nián huāng cǎo bù shuāi.
仙去井猶在,年荒草不衰。
jìn lái jīn lì jiǎn, lèi shī kàn huā qī.
近來筋力減,累失看花期。

網友評論


* 《園中》園中薛嵎原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《園中》 薛嵎宋代薛嵎莫道趨時拙,書中樂未涯。荷鋤依樹歇,聯句笑人遲。仙去井猶在,年荒草不衰。近來筋力減,累失看花期。分類:《園中》薛嵎 翻譯、賞析和詩意詩詞:《園中》作者:薛嵎宋代)莫道趨時拙,書中 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《園中》園中薛嵎原文、翻譯、賞析和詩意原文,《園中》園中薛嵎原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《園中》園中薛嵎原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《園中》園中薛嵎原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《園中》園中薛嵎原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/714c39897312291.html