《望書歸(同前)》 賀鑄

宋代   賀鑄 邊堠遠,望书文翻望书置郵稀。归同归同
附與征衣襯鐵衣。前贺前贺
連夜不妨頻夢見,铸原铸過年惟望得書歸。译赏
分類: 望書歸

作者簡介(賀鑄)

賀鑄頭像

賀鑄(1052~1125) 北宋詞人。析和字方回,诗意號慶湖遺老。望书文翻望书漢族,归同归同衛州(今河南衛輝)人。前贺前贺宋太祖賀皇後族孫,铸原铸所娶亦宗室之女。译赏自稱遠祖本居山陰,析和是诗意唐賀知章後裔,以知章居慶湖(即鏡湖),望书文翻望书故自號慶湖遺老。

《望書歸(同前)》賀鑄 翻譯、賞析和詩意

《望書歸(同前)》是宋代賀鑄創作的一首詩詞。這首詩詞描繪了一個遠在邊塞的士人對書籍的渴望和思念之情。

詩詞的中文譯文如下:
邊堠遠,置郵稀。
連夜不妨頻夢見,
過年惟望得書歸。

詩意和賞析:
這首詩詞以邊塞的景象為背景,表達了作者對於遠方書籍的思念和期盼。首句"邊堠遠,置郵稀"意味著作者身處邊塞,離書籍的來源地很遠,郵遞渠道也很少,因此難以得到新書。接下來的兩句"連夜不妨頻夢見"表明即使在夜晚,作者仍然頻繁地夢見書籍,說明他對書的渴望之情強烈。最後一句"過年惟望得書歸"表達了作者對於過年時能夠得到書籍歸來的期盼。

整首詩詞通過對邊塞士人的內心描寫,抒發了作者對書籍的珍視和渴望。邊塞環境艱苦,資源匱乏,書籍的獲取困難,但這並不能阻擋作者對知識和智慧的追求。作者在邊塞的孤寂環境中,通過夢境來填補內心對書籍的渴望,這種情感的投射使得作者對書籍的渴望更加強烈。最後一句表達了作者對過年時得到書籍歸來的希冀,進一步強調了書籍對於作者來說的重要性。

這首詩詞以簡練的語言展現了士人在邊塞環境中對書籍的渴望,通過對個人情感的描寫,折射出士人對知識和文化的追求,以及對家鄉和溫暖的期待。整體上,這首詩詞表達了對書籍的熱愛和思念之情,同時也反映了當時士人在邊塞環境中的艱難處境。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《望書歸(同前)》賀鑄 拚音讀音參考

wàng shū guī tóng qián
望書歸(同前)

biān hòu yuǎn, zhì yóu xī.
邊堠遠,置郵稀。
fù yǔ zhēng yī chèn tiě yī.
附與征衣襯鐵衣。
lián yè bù fáng pín mèng jiàn, guò nián wéi wàng dé shū guī.
連夜不妨頻夢見,過年惟望得書歸。

網友評論

* 《望書歸(同前)》賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意(望書歸(同前) 賀鑄)专题为您介绍:《望書歸同前)》 賀鑄宋代賀鑄邊堠遠,置郵稀。附與征衣襯鐵衣。連夜不妨頻夢見,過年惟望得書歸。分類:望書歸作者簡介(賀鑄)賀鑄(1052~1125) 北宋詞人。字方回,號慶湖遺老。漢族,衛州今河南衛輝 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《望書歸(同前)》賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意(望書歸(同前) 賀鑄)原文,《望書歸(同前)》賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意(望書歸(同前) 賀鑄)翻译,《望書歸(同前)》賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意(望書歸(同前) 賀鑄)赏析,《望書歸(同前)》賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意(望書歸(同前) 賀鑄)阅读答案,出自《望書歸(同前)》賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意(望書歸(同前) 賀鑄)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/714c39893272228.html