《寄山中友人》 溫庭筠

唐代   溫庭筠 惟昔有歸趣,寄山筠原今茲固願言。中友
嘯歌成往事,人寄風雨坐涼軒。山中诗意
時物信佳節,友人译赏歲華非故園。温庭文翻
固知春草色,析和何意為王孫。寄山筠原
分類:

作者簡介(溫庭筠)

溫庭筠頭像

溫庭筠(約812—866)唐代詩人、中友詞人。人寄本名岐,山中诗意字飛卿,友人译赏太原祁(今山西祁縣東南)人。温庭文翻富有天才,析和文思敏捷,寄山筠原每入試,押官韻,八叉手而成八韻,所以也有“溫八叉”之稱。然恃才不羈,又好譏刺權貴,多犯忌諱,取憎於時,故屢舉進士不第,長被貶抑,終生不得誌。官終國子助教。精通音律。工詩,與李商隱齊名,時稱“溫李”。其詩辭藻華麗,穠豔精致,內容多寫閨情。其詞藝術成就在晚唐諸詞人之上,為“花間派”首要詞人,對詞的發展影響較大。在詞史上,與韋莊齊名,並稱“溫韋”。存詞七十餘首。後人輯有《溫飛卿集》及《金奩集》。

《寄山中友人》溫庭筠 翻譯、賞析和詩意

詩詞:《寄山中友人》
清晨,我遠離了山嶺,
回憶起過去所經曆的事,
如今我要抒發我的願望。
我高聲歌唱著過去的事,
坐在涼爽的涼亭中,風雨交加。
此刻正值佳節時,
但年華已非往昔的故園。
我知道春天的綠草依然美麗,
但作為一名平凡的平民,我並不知道有何道理能使我成為王孫。

中文譯文:
遠離山中的友人啊,
往事隻能回味,
如今我要表達我的心願。
回想昔日歡聲笑語,
坐在涼爽的亭子裏,聽風雨聲。
眼下正值美好的佳節,
但年華已不同往昔。
我已了解春草的綠色,
但為何非要我是王孫?

詩意:
這首詩是唐代詩人溫庭筠寫給山中的友人的一首寄托之作。詩人回憶起過往的歡聲笑語,表達了自己的願望和思念之情。詩中通過涼亭中的風雨映照出歲月的變遷,抒發了詩人對往昔故園的懷念之情。雖然現在是美好的節日,但時間已經改變了一切。詩人用春草的顏色來象征美好的事物,表達了自己作為平凡人的無奈和對命運的疑問,為何不能成為王孫般榮華富貴。

賞析:
這首詩表達了詩人溫庭筠對過去和往昔的思念之情。詩人通過回憶過去的歡聲笑語,表達了對友人的思念,同時也表達了自己對往昔歲月的留戀之情。詩中的風雨和涼亭是轉換場景的象征,通過這種轉換,詩人抒發了自己對往昔的思念和對現實的無奈。最後的王孫則是對現實命運的反思,詩人以平凡的自身來表達,對所處社會地位和命運的疑問和無奈。整首詩以簡練而哀怨的語言,表達了詩人對歲月流轉和命運變遷的感慨和思考,給人一種深深的詩意。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《寄山中友人》溫庭筠 拚音讀音參考

jì shān zhōng yǒu rén
寄山中友人

wéi xī yǒu guī qù, jīn zī gù yuàn yán.
惟昔有歸趣,今茲固願言。
xiào gē chéng wǎng shì, fēng yǔ zuò liáng xuān.
嘯歌成往事,風雨坐涼軒。
shí wù xìn jiā jié, suì huá fēi gù yuán.
時物信佳節,歲華非故園。
gù zhī chūn cǎo sè, hé yì wèi wáng sūn.
固知春草色,何意為王孫。

網友評論

* 《寄山中友人》寄山中友人溫庭筠原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《寄山中友人》 溫庭筠唐代溫庭筠惟昔有歸趣,今茲固願言。嘯歌成往事,風雨坐涼軒。時物信佳節,歲華非故園。固知春草色,何意為王孫。分類:作者簡介(溫庭筠)溫庭筠約812—866)唐代詩人、詞人。本名岐, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《寄山中友人》寄山中友人溫庭筠原文、翻譯、賞析和詩意原文,《寄山中友人》寄山中友人溫庭筠原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《寄山中友人》寄山中友人溫庭筠原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《寄山中友人》寄山中友人溫庭筠原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《寄山中友人》寄山中友人溫庭筠原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/714c39888614441.html

诗词类别

《寄山中友人》寄山中友人溫庭筠原的诗词

热门名句

热门成语