《新竹》 劉兼

唐代   劉兼 近窗臥砌兩三叢,新竹新竹佐靜添幽別有功。刘兼
影鏤碎金初透月,原文意聲敲寒玉乍搖風。翻译
無憑費叟煙波碧,赏析莫信湘妃淚點紅。和诗
自是新竹新竹子猷偏愛爾,虛心高節雪霜中。刘兼
分類:

《新竹》劉兼 翻譯、原文意賞析和詩意

《新竹》是翻译唐代劉兼創作的一首詩詞。下麵是赏析這首詩的中文譯文、詩意和賞析:

近窗臥砌兩三叢,和诗
佐靜添幽別有功。新竹新竹
影鏤碎金初透月,刘兼
聲敲寒玉乍搖風。原文意

無憑費叟煙波碧,
莫信湘妃淚點紅。
自是子猷偏愛爾,
虛心高節雪霜中。

中文譯文:
躺在窗邊,砌上有兩三叢新竹,
點綴了寧靜,增添了幽雅,有一種特殊的功效。
月光透過竹影的交錯,猶如碎金,
風吹過時,竹葉發出寒玉般的聲音。

無需憑證即可看到老人的煙波碧波,
但不要輕信那些湘妃的淚滴是紅色的。
自有子猷特別喜愛你,
在虛心和高尚的品質中,你是如白雪和霜一般獨特。

詩意和賞析:
《新竹》描繪了一幅窗邊砌上幾叢新竹的景象。詩人通過對竹影、聲音和色彩的描繪,展示了新竹給人帶來的寧靜、幽雅和特殊的美感。在月光的照射下,竹影如碎金,風吹過時,竹葉發出清脆的聲音,給人以視覺和聽覺上的愉悅。

詩中提到了老人的煙波碧波和湘妃的淚滴,通過對這些形象的對比,詩人表達了對傳統文化和曆史的懷疑與拒絕,呼籲讀者不要輕信虛假的傳說和傳統觀念。

最後兩句表達了詩人對新竹的特殊喜愛,並將其比喻為具有虛心和高尚品質的人。在雪霜的環境中,新竹獨具特色,顯示出詩人對於獨立思考和高尚品質的推崇。

整首詩通過對新竹的描繪,展示了詩人對於自然之美和個體之特殊的讚美,同時也蘊含了對於傳統觀念的質疑和對於獨立思考的呼喚。詩人通過對竹子與其他形象的對比,表達了自己對於真實與虛假、傳統與個體的思考和選擇。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《新竹》劉兼 拚音讀音參考

xīn zhú
新竹

jìn chuāng wò qì liǎng sān cóng, zuǒ jìng tiān yōu bié yǒu gōng.
近窗臥砌兩三叢,佐靜添幽別有功。
yǐng lòu suì jīn chū tòu yuè,
影鏤碎金初透月,
shēng qiāo hán yù zhà yáo fēng.
聲敲寒玉乍搖風。
wú píng fèi sǒu yān bō bì, mò xìn xiāng fēi lèi diǎn hóng.
無憑費叟煙波碧,莫信湘妃淚點紅。
zì shì zi yóu piān ài ěr, xū xīn gāo jié xuě shuāng zhōng.
自是子猷偏愛爾,虛心高節雪霜中。

網友評論

* 《新竹》新竹劉兼原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《新竹》 劉兼唐代劉兼近窗臥砌兩三叢,佐靜添幽別有功。影鏤碎金初透月,聲敲寒玉乍搖風。無憑費叟煙波碧,莫信湘妃淚點紅。自是子猷偏愛爾,虛心高節雪霜中。分類:《新竹》劉兼 翻譯、賞析和詩意《新竹》是唐代 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《新竹》新竹劉兼原文、翻譯、賞析和詩意原文,《新竹》新竹劉兼原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《新竹》新竹劉兼原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《新竹》新竹劉兼原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《新竹》新竹劉兼原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/714b39890319235.html