《惡況》 丘葵

宋代   丘葵 惡況有誰知,恶况恶况僵妻與仆兒。丘葵
無人乞顏米,原文意有客泣楊岐。翻译
浩劫天難免,赏析凶年鬼亦饑。和诗
但言身長在,恶况恶况不敢恨流離。丘葵
分類:

《惡況》丘葵 翻譯、原文意賞析和詩意

《惡況》是翻译宋代丘葵創作的一首詩詞。以下是赏析這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

譯文:
惡劣的和诗困境,有誰能夠理解?妻子已死,恶况恶况仆人也離去。丘葵無人向我乞求一粒米,原文意有客人在楊岐痛哭。浩劫難以避免,凶年中,即使鬼魂也饑餓。盡管身處逆境,我卻不敢怨恨流離之苦。

詩意:
這首詩描繪了作者丘葵所遭遇的困境和逆境。他的妻子已經去世,仆人也離開了他。在這個困苦的時期裏,沒有人來向他乞求一點糧食,隻有一個客人在楊岐地方痛哭。作者認識到浩劫和災年是無法避免的,甚至連鬼魂都感到饑餓。然而,盡管他身處困境之中,他並不敢怨恨自己的流離失所。

賞析:
《惡況》這首詩詞通過描述作者所經曆的困境和逆境,傳達了一種堅韌與無奈之情。詩中的惡劣環境使得作者的生活變得十分艱難,他的妻子去世,仆人離去,沒有人來向他乞求一點食物,全然陷入孤獨和貧苦之中。然而,盡管麵臨這些困境,作者並沒有抱怨和怨恨自己的命運,而是選擇了堅守和接受。他深知浩劫和災年是無法避免的,甚至連鬼魂都被困擾饑餓,這種無奈與命運的抗爭在詩中得到了表達。詩詞最後一句"不敢恨流離"表明了作者的堅毅和豁達,他在逆境中保持了積極的心態,不願意怨恨自己的流離失所。這種樂觀的態度和堅韌的品質給讀者帶來了一種深沉而感人的思考,啟示人們在困境中堅持和接受的重要性。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《惡況》丘葵 拚音讀音參考

è kuàng
惡況

è kuàng yǒu shéi zhī, jiāng qī yǔ pū ér.
惡況有誰知,僵妻與仆兒。
wú rén qǐ yán mǐ, yǒu kè qì yáng qí.
無人乞顏米,有客泣楊岐。
hào jié tiān nán miǎn, xiōng nián guǐ yì jī.
浩劫天難免,凶年鬼亦饑。
dàn yán shēn cháng zài, bù gǎn hèn liú lí.
但言身長在,不敢恨流離。

網友評論


* 《惡況》惡況丘葵原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《惡況》 丘葵宋代丘葵惡況有誰知,僵妻與仆兒。無人乞顏米,有客泣楊岐。浩劫天難免,凶年鬼亦饑。但言身長在,不敢恨流離。分類:《惡況》丘葵 翻譯、賞析和詩意《惡況》是宋代丘葵創作的一首詩詞。以下是這首詩 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《惡況》惡況丘葵原文、翻譯、賞析和詩意原文,《惡況》惡況丘葵原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《惡況》惡況丘葵原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《惡況》惡況丘葵原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《惡況》惡況丘葵原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/714a39895655894.html