《送劉仲鼎瀏陽教四首》 方回

宋代   方回 □向湖南去,送刘送刘赏析衡湘剩□□。仲鼎仲鼎
淚凝斑竹恨,浏阳浏阳骨冷葬魚悲。教首教首
學□循常式,回翻译師生整舊現。原文意
□軒何故道,和诗無所為而為。送刘送刘赏析
分類:

《送劉仲鼎瀏陽教四首》方回 翻譯、仲鼎仲鼎賞析和詩意

《送劉仲鼎瀏陽教四首》是浏阳浏阳宋代詩人方回所作的一首詩詞。雖然您提供的教首教首內容中有一些缺失,我將根據已有的回翻译信息進行分析和賞析。

中文譯文:
送劉仲鼎去瀏陽教書,原文意四首。和诗

詩意與賞析:
這首詩詞表達了詩人對劉仲鼎離去的送刘送刘赏析送別之情。詩人將其分為四首,可能是因為劉仲鼎的行程較長,需要經曆一段時間的旅途。詩中透露出對別離的傷感和對未來的思考。

詩的第一首描述了劉仲鼎離開故鄉向湖南出發的情景。這裏提到了湖南的地名,衡湘,衡山和湘江的略稱。詩人可能在這裏表達了自己對劉仲鼎遠行的感歎。

第二首表達了詩人內心的痛苦和思念之情。淚水凝結成斑點,如同竹子上的斑竹,表達了詩人心中的悲傷和無奈。骨冷葬魚悲,可能是借景抒發了詩人對離別的痛苦之情。

第三首可能是在描述劉仲鼎離開之後,詩人對學問和教育的思考。學問需要按照常規和規範進行,師生需要整頓舊的現象。這裏可能暗示了詩人對劉仲鼎教書育人的期望,希望他能夠傳承和弘揚學術傳統。

最後一首表達了對劉仲鼎的祝福和期望。詩人對劉仲鼎的離去感到疑惑,不明白他為何要選擇離開,但也表達了對他未來的祝福。無所為而為,可能是在表達對他人生道路的期待,希望他能夠在前行的道路上做出有意義的事情。

總的來說,這首詩詞通過描繪別離的情景和表達內心的情感,展示了詩人對劉仲鼎的深深思念和祝福之情。同時,也折射出了對學問教育的思考和對追求有意義人生的期待。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送劉仲鼎瀏陽教四首》方回 拚音讀音參考

sòng liú zhòng dǐng liú yáng jiào sì shǒu
送劉仲鼎瀏陽教四首

xiàng hú nán qù, héng xiāng shèng.
□向湖南去,衡湘剩□□。
lèi níng bān zhú hèn, gǔ lěng zàng yú bēi.
淚凝斑竹恨,骨冷葬魚悲。
xué xún cháng shì, shī shēng zhěng jiù xiàn.
學□循常式,師生整舊現。
xuān hé gù dào, wú suǒ wéi ér wèi.
□軒何故道,無所為而為。

網友評論


* 《送劉仲鼎瀏陽教四首》送劉仲鼎瀏陽教四首方回原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送劉仲鼎瀏陽教四首》 方回宋代方回□向湖南去,衡湘剩□□。淚凝斑竹恨,骨冷葬魚悲。學□循常式,師生整舊現。□軒何故道,無所為而為。分類:《送劉仲鼎瀏陽教四首》方回 翻譯、賞析和詩意《送劉仲鼎瀏陽教四 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送劉仲鼎瀏陽教四首》送劉仲鼎瀏陽教四首方回原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送劉仲鼎瀏陽教四首》送劉仲鼎瀏陽教四首方回原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送劉仲鼎瀏陽教四首》送劉仲鼎瀏陽教四首方回原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送劉仲鼎瀏陽教四首》送劉仲鼎瀏陽教四首方回原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送劉仲鼎瀏陽教四首》送劉仲鼎瀏陽教四首方回原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/713e39896268831.html

诗词类别

《送劉仲鼎瀏陽教四首》送劉仲鼎瀏的诗词

热门名句

热门成语