《柴司徒宅牡丹》 李中

唐代   李中 暮春欄檻有佳期,柴司柴司公子開顏乍拆時。徒宅徒宅
翠幄密籠鶯未識,牡丹牡丹好香難掩蝶先知。李中
願陪妓女爭調樂,原文意欲賞賓朋預課詩。翻译
隻恐卻隨雲雨去,赏析隔年還是和诗動相思。
分類:

《柴司徒宅牡丹》李中 翻譯、柴司柴司賞析和詩意

《柴司徒宅牡丹》是徒宅徒宅唐代李中創作的一首詩。以下是牡丹牡丹詩的中文譯文、詩意和賞析:

柴司徒的李中府邸中,牡丹花暮春開放,原文意正是翻译觀賞的好時節。公子急不可待地親自拆開花蕾,赏析享受著它們綻放的美麗時刻。鬱鬱蔥蔥的花叢中,密密麻麻的牡丹花朵中,黃鶯還不知道這美麗的花開朵朵都是為了等待它。花香美好,卻無法掩蓋蝴蝶早已感知這美麗的花朵將要綻放。

詩人表達了自己願意和妓女一起爭相演唱,一起享受音樂的願望;也表達了他願意和友人先提前品賞這些美麗的花朵,一起預習賞識它們的詩意之美的願望。然而,他擔心美好的事物往往會像雲雨一樣隨風而去,過了一年之後,還是會感到思念之情。

這首詩借牡丹花的開放來表達人生的美好瞬間,追求美與享受人生的歡樂,同時也表達了人生的無常和歲月的流轉。通過牡丹花的盛開,詩人傳遞了對美麗瞬間的珍惜和對光陰易逝的悲懷。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《柴司徒宅牡丹》李中 拚音讀音參考

chái sī tú zhái mǔ dān
柴司徒宅牡丹

mù chūn lán kǎn yǒu jiā qī, gōng zǐ kāi yán zhà chāi shí.
暮春欄檻有佳期,公子開顏乍拆時。
cuì wò mì lóng yīng wèi shí,
翠幄密籠鶯未識,
hǎo xiāng nán yǎn dié xiān zhī.
好香難掩蝶先知。
yuàn péi jì nǚ zhēng diào lè, yù shǎng bīn péng yù kè shī.
願陪妓女爭調樂,欲賞賓朋預課詩。
zhǐ kǒng què suí yún yǔ qù, gé nián hái shì dòng xiāng sī.
隻恐卻隨雲雨去,隔年還是動相思。

網友評論

* 《柴司徒宅牡丹》柴司徒宅牡丹李中原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《柴司徒宅牡丹》 李中唐代李中暮春欄檻有佳期,公子開顏乍拆時。翠幄密籠鶯未識,好香難掩蝶先知。願陪妓女爭調樂,欲賞賓朋預課詩。隻恐卻隨雲雨去,隔年還是動相思。分類:《柴司徒宅牡丹》李中 翻譯、賞析和詩 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《柴司徒宅牡丹》柴司徒宅牡丹李中原文、翻譯、賞析和詩意原文,《柴司徒宅牡丹》柴司徒宅牡丹李中原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《柴司徒宅牡丹》柴司徒宅牡丹李中原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《柴司徒宅牡丹》柴司徒宅牡丹李中原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《柴司徒宅牡丹》柴司徒宅牡丹李中原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/713e39892435158.html