《曉起》 鄭剛中

宋代   鄭剛中 昨夜花問成酩酊,晓起晓起析和今日天風吹始醒。郑刚中原
爐香深炷坐中庭,文翻獨看竹梢移午影。译赏
分類:

《曉起》鄭剛中 翻譯、诗意賞析和詩意

《曉起》是晓起晓起析和一首宋代的詩詞,作者是郑刚中原鄭剛中。以下是文翻對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

詩詞的译赏中文譯文:
昨夜花問成醉態,今日天風吹醒我。诗意爐香濃烈飄滿庭院,晓起晓起析和獨自觀看竹梢搖動午後的郑刚中原影子。

詩意和賞析:
這首詩以清晨醒來的文翻景象為題材,通過描寫作者的译赏親身經曆,傳達了一種寧靜、诗意宜人的氛圍。

詩的開篇,“昨夜花問成醉態”,暗示昨夜中花朵的盛開,美麗的景色使人陶醉其中。這種陶醉可能是指作者在美麗的花朵麵前感到心曠神怡,仿佛進入了一種醉酒的狀態。

接著,“今日天風吹醒我”,表達了作者在早晨被清風吹拂而醒來的情景。清晨的天風是一種清新、涼爽的感覺,它輕輕吹拂著作者,使他從昨夜的酩酊狀態中清醒過來。

接下來的兩句,“爐香濃烈飄滿庭院,獨自觀看竹梢搖動午後的影子”,描繪了早晨的庭院景色。爐香濃烈,彌漫在整個庭院,給人一種溫馨、宜人的感覺。作者獨自坐在庭院中,靜靜地觀察著竹子的搖動,這種景象悠然自得,給人以寧靜和安詳的感受。

整首詩通過對早晨的描繪,表達了作者在清晨醒來時的愉悅和寧靜心境,同時展示了自然界的美好景色。這首詩的詩意在於通過描寫自然景色,表達了作者對清晨時刻的熱愛和對寧靜生活的向往,給人一種恬靜宜人的感覺。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《曉起》鄭剛中 拚音讀音參考

xiǎo qǐ
曉起

zuó yè huā wèn chéng mǐng dǐng, jīn rì tiān fēng chuī shǐ xǐng.
昨夜花問成酩酊,今日天風吹始醒。
lú xiāng shēn zhù zuò zhōng tíng, dú kàn zhú shāo yí wǔ yǐng.
爐香深炷坐中庭,獨看竹梢移午影。

網友評論


* 《曉起》曉起鄭剛中原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《曉起》 鄭剛中宋代鄭剛中昨夜花問成酩酊,今日天風吹始醒。爐香深炷坐中庭,獨看竹梢移午影。分類:《曉起》鄭剛中 翻譯、賞析和詩意《曉起》是一首宋代的詩詞,作者是鄭剛中。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《曉起》曉起鄭剛中原文、翻譯、賞析和詩意原文,《曉起》曉起鄭剛中原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《曉起》曉起鄭剛中原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《曉起》曉起鄭剛中原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《曉起》曉起鄭剛中原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/713a39921968978.html

诗词类别

《曉起》曉起鄭剛中原文、翻譯、賞的诗词

热门名句

热门成语