《遣興》 朱右

明代   朱右 幽徑何逼側,遣兴遣兴蔓草沒行路。朱右
此生苦不辰,原文意出門畏多露。翻译
遲回蒙山居,赏析仿像商顏步。和诗
藉藉春花萎,遣兴遣兴冉冉芳年度。朱右
寄語素心人,原文意朱顏恐非故。翻译
分類:

《遣興》朱右 翻譯、赏析賞析和詩意

《遣興》是和诗明代朱右創作的一首詩詞。以下是遣兴遣兴對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
幽徑何逼側,朱右
蔓草沒行路。原文意
此生苦不辰,
出門畏多露。
遲回蒙山居,
仿像商顏步。
藉藉春花萎,
冉冉芳年度。
寄語素心人,
朱顏恐非故。

詩意:
這條幽靜的小徑是多麽狹窄,
爬滿了蔓草,擋住了前行的路。
我的生活充滿了苦難和不幸,
每次出門我都害怕遭受多餘的風露。
遲遲地回到蒙山的居所,
仿佛像商顏一樣踱步徘徊。
鬱鬱的春花凋謝了,
漸漸地,美好的年華消逝。
我向那位純真的心靈寄語,
懷疑我的朱顏是否已經失去了她的關注。

賞析:
《遣興》描繪了詩人朱右內心的苦悶和迷茫。詩中的幽徑和蔓草象征了困難和阻礙,詩人感到生活的道路狹窄,難以行進。他描述了自己經曆的痛苦和不幸,對外界充滿了畏懼和戒備之情。詩人回到蒙山的居所,仿佛步行者商顏一樣在思考和徘徊,表達了他對生活的遲疑和無奈。詩人觀察到春花凋謝,寓意著美好的時光逐漸流逝。最後,他寄語那位純真的心靈,懷疑自己的顏容是否已經失去了她的關注,表達了他對於愛情和人際關係的疑慮。

整首詩以簡潔而含蓄的語言描繪了詩人內心的憂傷和困頓。通過對自然景物的描寫和心靈的寄語,詩人表達了對生活和愛情的矛盾感受。這首詩詞在表達個人情感的同時,也反映了明代社會時代背景下人們內心的焦慮和迷茫,具有一定的時代特色。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《遣興》朱右 拚音讀音參考

qiǎn xìng
遣興

yōu jìng hé bī cè, màn cǎo méi xíng lù.
幽徑何逼側,蔓草沒行路。
cǐ shēng kǔ bù chén, chū mén wèi duō lù.
此生苦不辰,出門畏多露。
chí huí měng shān jū, fǎng xiàng shāng yán bù.
遲回蒙山居,仿像商顏步。
jí jí chūn huā wēi, rǎn rǎn fāng nián dù.
藉藉春花萎,冉冉芳年度。
jì yǔ sù xīn rén, zhū yán kǒng fēi gù.
寄語素心人,朱顏恐非故。

網友評論


* 《遣興》遣興朱右原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《遣興》 朱右明代朱右幽徑何逼側,蔓草沒行路。此生苦不辰,出門畏多露。遲回蒙山居,仿像商顏步。藉藉春花萎,冉冉芳年度。寄語素心人,朱顏恐非故。分類:《遣興》朱右 翻譯、賞析和詩意《遣興》是明代朱右創作 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《遣興》遣興朱右原文、翻譯、賞析和詩意原文,《遣興》遣興朱右原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《遣興》遣興朱右原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《遣興》遣興朱右原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《遣興》遣興朱右原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/712f39927768145.html

诗词类别

《遣興》遣興朱右原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语