《樊迪功挽詩》 魏了翁

宋代   魏了翁 白鶴招人反舊廬,樊迪翻译奮人落落曉星疏。功挽
正傷邢璧埋黃壤,诗樊赏析又歎燕椿非老株。迪功
不見登山靈運屐,挽诗魏翁空懸下澤少遊車。原文意
死於平世君奚憾,和诗鴻雁嗸嗸未奠居。樊迪翻译
分類:

《樊迪功挽詩》魏了翁 翻譯、功挽賞析和詩意

《樊迪功挽詩》是诗樊赏析宋代魏了翁的一首詩詞。以下是迪功對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

白鶴招人反舊廬,挽诗魏翁
奮人落落曉星疏。原文意
正傷邢璧埋黃壤,和诗
又歎燕椿非老株。樊迪翻译
不見登山靈運屐,
空懸下澤少遊車。
死於平世君奚憾,
鴻雁嗸嗸未奠居。

這首詩詞通過描繪自然景物和表達情感,表達了作者對時代變遷和人生之感慨。

詩中提到了一隻白鶴,它招引著人們回到了廢棄已久的住所。這裏可以理解為廬山,象征著過去的生活或者是舊時代的輝煌。在這個詩詞中,白鶴成為了引領人們回憶過去時光的象征。

接下來的幾句描述了作者在早晨星辰稀少的時刻看到的景象,表現了他的孤獨和落寞。這裏的星辰可以被理解為希望和夢想,而其稀少則體現出作者對現實的失望和無奈。

邢璧和燕椿是兩位曆史上的文人,他們的才華和琢磨都被埋葬在土地之下,這使得作者感到正直和才華的人們並沒有得到應有的尊重和榮耀。

下麵的幾句描述了作者對登山和遊覽的向往,他期待著能夠穿著屐鞋登上山峰,欣賞美麗的景色。然而,現實中,這樣的機會並不多,作者感到惋惜和遺憾。

最後一句表達了作者對於在平凡世界中死去的人物的懷念。鴻雁代表了離散的親人或朋友,它們依然在叫喚著,但卻不能回到他們曾經居住過的地方。

整首詩詞通過對自然景物的描繪和對人事變遷的感慨,表達了作者對時代的變遷和人生境遇的思考和抒發。詩中情感真摯,意境深遠,給人以思考和共鳴的空間。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《樊迪功挽詩》魏了翁 拚音讀音參考

fán dí gōng wǎn shī
樊迪功挽詩

bái hè zhāo rén fǎn jiù lú, fèn rén luò luò xiǎo xīng shū.
白鶴招人反舊廬,奮人落落曉星疏。
zhèng shāng xíng bì mái huáng rǎng, yòu tàn yàn chūn fēi lǎo zhū.
正傷邢璧埋黃壤,又歎燕椿非老株。
bú jiàn dēng shān líng yùn jī, kōng xuán xià zé shǎo yóu chē.
不見登山靈運屐,空懸下澤少遊車。
sǐ yú píng shì jūn xī hàn, hóng yàn áo áo wèi diàn jū.
死於平世君奚憾,鴻雁嗸嗸未奠居。

網友評論


* 《樊迪功挽詩》樊迪功挽詩魏了翁原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《樊迪功挽詩》 魏了翁宋代魏了翁白鶴招人反舊廬,奮人落落曉星疏。正傷邢璧埋黃壤,又歎燕椿非老株。不見登山靈運屐,空懸下澤少遊車。死於平世君奚憾,鴻雁嗸嗸未奠居。分類:《樊迪功挽詩》魏了翁 翻譯、賞析和 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《樊迪功挽詩》樊迪功挽詩魏了翁原文、翻譯、賞析和詩意原文,《樊迪功挽詩》樊迪功挽詩魏了翁原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《樊迪功挽詩》樊迪功挽詩魏了翁原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《樊迪功挽詩》樊迪功挽詩魏了翁原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《樊迪功挽詩》樊迪功挽詩魏了翁原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/712e39923063969.html