《仲秋夜郡內西亭對月》 張登

唐代   張登 天高月滿影悠悠,仲秋张登一夜炎荒並覺秋。夜郡月仲原文意
氣與露清凝眾草,内西色如霜白怯輕裘。亭对
高臨華宇還知隙,秋夜靜映長江不共流。郡内
□直西傾河漢曙,西亭遺風猶想武昌樓。对月
分類:

《仲秋夜郡內西亭對月》張登 翻譯、翻译賞析和詩意

中文譯文:
仲秋夜郡內西亭對月

天高月圓影悠悠,赏析
一夜炎荒並覺秋。和诗
氣與露清凝眾草,仲秋张登
色如霜白怯輕裘。夜郡月仲原文意
高臨華宇還知隙,内西
靜映長江不共流。亭对
□直西傾河漢曙,
遺風猶想武昌樓。

詩意和賞析:
這首詩描繪了唐代詩人張登在仲秋夜晚坐在縣城內一座亭子裏對著明亮的月亮思考的情景。

詩人用詩情畫意的手法,描繪了夜晚的寧靜和月亮的明亮。在寧靜的夜晚,月亮的光輝灑在大地上,營造出一種悠遠的氛圍。夜晚的涼爽和秋天的意象相互交織,給人以寧靜、凝固的感覺。

在詩的第二句,“一夜炎荒並覺秋”,表達了一夜之間,炎熱的夏天悄然過去,秋天隨即到來的感受。這是一種季節的轉變,同時也反映了時間的流逝。

詩中還描寫了草地上的露水和草的氣息。草地上的露水凝結成了晶瑩的水珠,而草的顏色則像霜一樣白,並與輕質的裘皮相比較。這樣的描寫增加了對秋天涼爽的感受。

在詩的最後兩句中,“直西傾河漢曙,遺風猶想武昌樓”,表達了逝去的時光和人們對古代曆史的懷念。河漢曙光的出現,象征著新的一天的開始,而對武昌樓的愛懷則表明對舊時光的留戀和懷念之情。

整首詩以寧靜、凝固的語言描繪了秋天的美景和人們麵對時間流逝的思考。詩中的意象通過細節的描寫和對古代文化的引用,使詩意更加深遠,表達了對自然、時間和曆史的感慨。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《仲秋夜郡內西亭對月》張登 拚音讀音參考

zhòng qiū yè jùn nèi xī tíng duì yuè
仲秋夜郡內西亭對月

tiān gāo yuè mǎn yǐng yōu yōu, yī yè yán huāng bìng jué qiū.
天高月滿影悠悠,一夜炎荒並覺秋。
qì yǔ lù qīng níng zhòng cǎo,
氣與露清凝眾草,
sè rú shuāng bái qiè qīng qiú.
色如霜白怯輕裘。
gāo lín huá yǔ hái zhī xì, jìng yìng cháng jiāng bù gòng liú.
高臨華宇還知隙,靜映長江不共流。
zhí xī qīng hé hàn shǔ, yí fēng yóu xiǎng wǔ chāng lóu.
□直西傾河漢曙,遺風猶想武昌樓。

網友評論

* 《仲秋夜郡內西亭對月》仲秋夜郡內西亭對月張登原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《仲秋夜郡內西亭對月》 張登唐代張登天高月滿影悠悠,一夜炎荒並覺秋。氣與露清凝眾草,色如霜白怯輕裘。高臨華宇還知隙,靜映長江不共流。□直西傾河漢曙,遺風猶想武昌樓。分類:《仲秋夜郡內西亭對月》張登 翻 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《仲秋夜郡內西亭對月》仲秋夜郡內西亭對月張登原文、翻譯、賞析和詩意原文,《仲秋夜郡內西亭對月》仲秋夜郡內西亭對月張登原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《仲秋夜郡內西亭對月》仲秋夜郡內西亭對月張登原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《仲秋夜郡內西亭對月》仲秋夜郡內西亭對月張登原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《仲秋夜郡內西亭對月》仲秋夜郡內西亭對月張登原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/712e39897826311.html