《送賀蘭上人》 賈島

唐代   賈島 野僧來別我,送贺上人赏析略坐傍泉沙。兰上
遠道擎空缽,人送深山蹋落花。贺兰和诗
無師禪自解,贾岛有格句堪誇。原文意
此去非緣事,翻译孤雲不定家。送贺上人赏析
分類:

作者簡介(賈島)

賈島頭像

賈島(779~843年),兰上字浪(閬)仙,人送唐代詩人。贺兰和诗漢族,贾岛唐朝河北道幽州範陽縣(今河北省涿州市)人。原文意早年出家為僧,翻译號無本。送贺上人赏析自號“碣石山人”。據說在洛陽的時候後因當時有命令禁止和尚午後外出,賈島做詩發牢騷,被韓愈發現其才華。後受教於韓愈,並還俗參加科舉,但累舉不中第。唐文宗的時候被排擠,貶做長江主簿。唐武宗會昌年初由普州司倉參軍改任司戶,未任病逝。

《送賀蘭上人》賈島 翻譯、賞析和詩意

送賀蘭上人

野僧來別我,略坐傍泉沙。
遠道擎空缽,深山蹋落花。
無師禪自解,有格句堪誇。
此去非緣事,孤雲不定家。

譯文:
荒僧前來與我分別,稍坐在泉邊的沙灘。
他遠道而來,手持空缽,在深山中踏著落花。
他沒有恩師的指點,卻能自尋禪解,他的詩句格調可以誇耀。
他離去並非因為世俗之事,孤獨的雲彩也沒有固定的家。

詩意和賞析:
這首詩以送別一位名叫賀蘭的僧人為主題,表達了詩人對賀蘭離去的思念之情。

詩的開頭以“野僧來別我”,直接描述了賀蘭僧人來訪的情景,使讀者一下子進入詩歌的氛圍。接著,詩人描繪了賀蘭遠去的景象,他手持空缽,穿越深山踏著落花,形象生動地展示了僧人的清修身影。

通過“無師禪自解,有格句堪誇”這兩句,詩人讚美了賀蘭對禪宗修行的自我領悟和對格律詩的駕馭。這種自由自在、真誠隨性的表達方式,對於傳統僧人的固化觀念和格律束縛下的詩人來說,無疑是一種解放和突破。

最後兩句“此去非緣事,孤雲不定家”,表達了賀蘭離去的原因是出於內心的信仰和修行之路,並非為了世俗的事物,也沒有固定的居所。同時,這兩句也隱含對賀蘭僧人追求自由、不受束縛的理念的肯定和讚賞。

整首詩以簡潔明快的語言描繪了賀蘭僧人的離去和詩人與他的交往。同時也借此表達了對賀蘭僧人清修生活、自由自在的態度的讚美,以及對離別的思念之情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送賀蘭上人》賈島 拚音讀音參考

sòng hè lán shàng rén
送賀蘭上人

yě sēng lái bié wǒ, lüè zuò bàng quán shā.
野僧來別我,略坐傍泉沙。
yuǎn dào qíng kōng bō, shēn shān tà luò huā.
遠道擎空缽,深山蹋落花。
wú shī chán zì jiě, yǒu gé jù kān kuā.
無師禪自解,有格句堪誇。
cǐ qù fēi yuán shì, gū yún bù dìng jiā.
此去非緣事,孤雲不定家。

網友評論

* 《送賀蘭上人》送賀蘭上人賈島原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送賀蘭上人》 賈島唐代賈島野僧來別我,略坐傍泉沙。遠道擎空缽,深山蹋落花。無師禪自解,有格句堪誇。此去非緣事,孤雲不定家。分類:作者簡介(賈島)賈島779~843年),字浪閬)仙,唐代詩人。漢族,唐 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送賀蘭上人》送賀蘭上人賈島原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送賀蘭上人》送賀蘭上人賈島原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送賀蘭上人》送賀蘭上人賈島原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送賀蘭上人》送賀蘭上人賈島原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送賀蘭上人》送賀蘭上人賈島原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/712e39892477945.html