《掃鬆》 劉黻

宋代   劉黻 西原百五日,扫松扫松赏析寂寞故鬆阡。刘黻
挑飯瘞黃土,原文意酹觴焚紙錢。翻译
煙林窺老狖,和诗雨島哭蠻鵑。扫松扫松赏析
舊植亭前桂,刘黻一年高一年。原文意
分類:

《掃鬆》劉黻 翻譯、翻译賞析和詩意

《掃鬆》是和诗一首宋代劉黻創作的詩詞。以下是扫松扫松赏析詩詞的中文譯文、詩意和賞析。刘黻

中文譯文:
西原已經過去了一百零五天,原文意故鬆阡變得寂寞無人。翻译我挑著飯菜埋葬在黃土之中,和诗向天祭奠著紙錢。煙霧籠罩著老狖,雨落在孤島上,引起了蠻荒地區鵑鳥的哀鳴聲。曾經種植在亭子前的桂樹,年複一年地茁壯成長。

詩意:
《掃鬆》描繪了一個寂寥而淒涼的景象。詩人通過對西原和故鬆阡的描寫,表達了一種人事已非、歲月荏苒的感歎之情。他用挑飯埋葬黃土和酹觴焚紙錢的舉動,表達了對過去時光的悼念和離別的心情。煙林窺老狖、雨島哭蠻鵑的形象,增添了一種荒涼和淒楚的氛圍。最後,提到的舊植亭前桂,象征著歲月的流轉,一年比一年更加茂盛,也暗示著人事的變遷和生命的循環。

賞析:
《掃鬆》以簡潔而淒美的語言,描繪了一幅淒涼的景象,通過對自然景物的寫實描繪,表達了詩人對光陰流逝和人事易逝的感慨。詩中的西原和故鬆阡都是荒涼寂寥之地,象征著歲月的流轉和人事的更迭。挑飯瘞黃土、酹觴焚紙錢等細節描寫,表達了詩人對過去時光的哀思和對逝去人物的懷念。煙林窺老狖、雨島哭蠻鵑的形象,進一步增添了詩中的憂愁和淒涼情調。最後,舊植亭前桂的形象象征著生命的循環和歲月的變遷,為整首詩增添了一絲生機與希望。通過對自然景物的描寫,詩人抒發了對時光流逝、人事易逝的感慨,同時也表達了對生命的熱愛和對未來的期待。

總體而言,劉黻的《掃鬆》以簡練的語言描繪了一幅淒涼而深沉的畫麵,通過對自然景物的描寫,抒發了對光陰流逝和人事易逝的感慨。詩中所表達的離別、悼念和對生命的思考,使人感受到歲月無情的衝擊,也引發了對生命的珍視和對未來的希望。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《掃鬆》劉黻 拚音讀音參考

sǎo sōng
掃鬆

xī yuán bǎi wǔ rì, jì mò gù sōng qiān.
西原百五日,寂寞故鬆阡。
tiāo fàn yì huáng tǔ, lèi shāng fén zhǐ qián.
挑飯瘞黃土,酹觴焚紙錢。
yān lín kuī lǎo yòu, yǔ dǎo kū mán juān.
煙林窺老狖,雨島哭蠻鵑。
jiù zhí tíng qián guì, yī nián gāo yī nián.
舊植亭前桂,一年高一年。

網友評論


* 《掃鬆》掃鬆劉黻原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《掃鬆》 劉黻宋代劉黻西原百五日,寂寞故鬆阡。挑飯瘞黃土,酹觴焚紙錢。煙林窺老狖,雨島哭蠻鵑。舊植亭前桂,一年高一年。分類:《掃鬆》劉黻 翻譯、賞析和詩意《掃鬆》是一首宋代劉黻創作的詩詞。以下是詩詞的 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《掃鬆》掃鬆劉黻原文、翻譯、賞析和詩意原文,《掃鬆》掃鬆劉黻原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《掃鬆》掃鬆劉黻原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《掃鬆》掃鬆劉黻原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《掃鬆》掃鬆劉黻原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/712d39894814125.html

诗词类别

《掃鬆》掃鬆劉黻原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语