《漢光武廟》 韓元吉

宋代   韓元吉 涿郡漁陽此呼分,汉光汉光韩元用兵諸將總如神。武庙武庙文翻
白頭浪說關中事,吉原鄧禹當年已笑人。译赏
分類:

作者簡介(韓元吉)

韓元吉(1118~1187),析和南宋詞人。字無咎,诗意號南澗。汉光汉光韩元漢族,武庙武庙文翻開封雍邱(今河南開封市)人,吉原一作許昌(今屬河南)人。译赏韓元吉詞多抒發山林情趣,析和如〔柳梢青〕"雲淡秋雲"、诗意〔賀新郎〕"病起情懷惡"等。汉光汉光韩元著有《澗泉集》、武庙武庙文翻《澗泉日記》、吉原《南澗甲乙稿》、《南澗詩餘》。存詞80餘首。

《漢光武廟》韓元吉 翻譯、賞析和詩意

《漢光武廟》是一首宋代詩詞,作者是韓元吉。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
涿郡漁陽此呼分,
用兵諸將總如神。
白頭浪說關中事,
鄧禹當年已笑人。

詩意:
這首詩詞描繪了涿郡和漁陽之間的戰事,將領們表現出非凡的英勇和智慧。詩人通過描寫白頭浪,指的是年老有經驗的將領,他們講述了在關中的戰事,其中提到鄧禹,他曾在當年嘲笑過別人。

賞析:
這首詩詞以簡潔明了的語言展現了戰爭中的英雄氣概和智慧。涿郡和漁陽是古代中國北方的地名,它們之間的呼分指的是戰爭的劃分和調度。詩人稱讚了參與戰爭的將領們,將他們比作神明般的存在,顯示了他們的非凡能力和勇敢精神。

在第三句中,提到了白頭浪,這是指那些年紀已經較大但經驗豐富的將領。他們講述了在關中的戰事,這表明他們曾經曆過戰爭,並且能夠以自己的經驗來評判和解讀戰爭的發展。

最後一句提到了鄧禹,他被描述為嘲笑過他人。這可能暗示鄧禹在過去的戰爭中表現出色,甚至嘲笑其他將領的決策或失敗。整首詩詞通過簡潔而有力的語言,讚美了參與戰爭的將領們的英勇和智慧,同時也反映了戰爭的殘酷和變幻莫測的本質。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《漢光武廟》韓元吉 拚音讀音參考

hàn guāng wǔ miào
漢光武廟

zhuō jùn yú yáng cǐ hū fēn, yòng bīng zhū jiàng zǒng rú shén.
涿郡漁陽此呼分,用兵諸將總如神。
bái tóu làng shuō guān zhōng shì, dèng yǔ dāng nián yǐ xiào rén.
白頭浪說關中事,鄧禹當年已笑人。

網友評論


* 《漢光武廟》漢光武廟韓元吉原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《漢光武廟》 韓元吉宋代韓元吉涿郡漁陽此呼分,用兵諸將總如神。白頭浪說關中事,鄧禹當年已笑人。分類:作者簡介(韓元吉)韓元吉(1118~1187),南宋詞人。字無咎,號南澗。漢族,開封雍邱今河南開封市 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《漢光武廟》漢光武廟韓元吉原文、翻譯、賞析和詩意原文,《漢光武廟》漢光武廟韓元吉原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《漢光武廟》漢光武廟韓元吉原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《漢光武廟》漢光武廟韓元吉原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《漢光武廟》漢光武廟韓元吉原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/712b39921049422.html

诗词类别

《漢光武廟》漢光武廟韓元吉原文、的诗词

热门名句

热门成语