《崿嶺四望》 許鼎

唐代   許鼎 漢家仙仗在鹹陽,崿岭洛水東流出建章。望崿
野老至今猶望幸,岭望離宮秋樹獨蒼蒼。许鼎
分類:

《崿嶺四望》許鼎 翻譯、原文意賞析和詩意

崿嶺四望

漢家仙仗在鹹陽,翻译
洛水東流出建章。赏析
野老至今猶望幸,和诗
離宮秋樹獨蒼蒼。崿岭

這首詩詞是望崿唐代許鼎創作的,名為《崿嶺四望》。岭望詩意表達了對幸福美好的许鼎追求和對時光流逝的感慨。

詩中描述了漢朝的原文意仙人們行列在鹹陽上空飛翔,洛水從鹹陽東流,翻译形成了建章洲。赏析鹹陽是漢唐兩朝的都城,而洛水象征著歲月的流逝。野老們仍然期待著幸福來臨,他們在那離宮的秋日仍然觸目可及的青鬆的掩映下凝視。

這首詩表達了對幸福和美好事物的向往,對時光流逝和歲月變遷的感慨。通過描繪仙人和洛水的景象,以及野老在秋日離宮的景致,詩人營造出了一種寧靜而恬淡的氛圍,讓人感受到歲月的流轉和人生的無常。

這首詩詞的賞析在於其簡潔而含蓄的表達手法。通過幾個簡單的描寫,詩人將人們對幸福的追求和對時光流轉的感慨表達出來。詩人運用自然景觀來烘托人在時間長河中的微小與短暫,以此喚起讀者對人生的反思。整篇詩詞給人一種靜謐而悠遠的感覺,讓人不禁陶醉其中。

中文譯文:

《崿嶺四望》

漢家仙仗飛翔在鹹陽,
洛水東流流出建章。
野老至今仍然期待幸福,
離宮的秋天樹木獨自蒼蒼。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《崿嶺四望》許鼎 拚音讀音參考

è lǐng sì wàng
崿嶺四望

hàn jiā xiān zhàng zài xián yáng, luò shuǐ dōng liú chū jiàn zhāng.
漢家仙仗在鹹陽,洛水東流出建章。
yě lǎo zhì jīn yóu wàng xìng, lí gōng qiū shù dú cāng cāng.
野老至今猶望幸,離宮秋樹獨蒼蒼。

網友評論

* 《崿嶺四望》崿嶺四望許鼎原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《崿嶺四望》 許鼎唐代許鼎漢家仙仗在鹹陽,洛水東流出建章。野老至今猶望幸,離宮秋樹獨蒼蒼。分類:《崿嶺四望》許鼎 翻譯、賞析和詩意崿嶺四望漢家仙仗在鹹陽,洛水東流出建章。野老至今猶望幸,離宮秋樹獨蒼蒼 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《崿嶺四望》崿嶺四望許鼎原文、翻譯、賞析和詩意原文,《崿嶺四望》崿嶺四望許鼎原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《崿嶺四望》崿嶺四望許鼎原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《崿嶺四望》崿嶺四望許鼎原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《崿嶺四望》崿嶺四望許鼎原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/711f39890553427.html