《和所盤九日》 丘葵

宋代   丘葵 石铓如劍夢猶危,和所和诗風帽橋邊且任吹。盘日
山送落暉應恨速,丘葵月臨歸路不妨遲,原文意和欲從此夕頹如醉,翻译試問明年健者誰。赏析所盘
一笑樽前俱是日丘客,可堪搖動菊花期。和所和诗
分類: 九日

《和所盤九日》丘葵 翻譯、盘日賞析和詩意

《和所盤九日》是丘葵宋代丘葵所作的一首詩詞。以下是原文意和該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
石铓如劍夢猶危,翻译
風帽橋邊且任吹。赏析所盘
山送落暉應恨速,日丘
月臨歸路不妨遲。和所和诗
欲從此夕頹如醉,
試問明年健者誰。
一笑樽前俱是客,
可堪搖動菊花期。

詩意:
這首詩詞描繪了一個秋日的景象。詩人以山水自然景觀為背景,以詩意深邃的語言表達了對光陰易逝、人生短暫的思考。詩人通過描繪自然景物的變化,表達了對時光流逝的感慨與思索,同時也表達了對人生短暫的領悟和對未來的擔憂。

賞析:
詩的開頭兩句“石铓如劍夢猶危,風帽橋邊且任吹。”通過對石铓和風帽的形容,展示了自然界的威力和人類的脆弱。石铓如劍暗示著堅固的力量,而夢境的脆弱則暗示著人生的不確定性和危險。風帽橋邊且任吹,暗示著詩人麵對風雨的態度,即以寧靜的心態應對外部的變幻和挑戰。

接下來的兩句“山送落暉應恨速,月臨歸路不妨遲。”描繪了夕陽西下和月亮升起的景象。山送落暉,意味著夕陽的速度,以及詩人對光陰易逝的感慨。月臨歸路不妨遲,表達了詩人對返程之路的不舍和對時間的延續的渴望。

下麵兩句“欲從此夕頹如醉,試問明年健者誰。”表達了對時光流逝的感慨和對未來的擔憂。詩人以頹廢如醉來形容自己的心境,表達了對光陰的無情感到的疲憊與無奈。試問明年健者誰,則表達了對未來的迷惘與不確定,詩人在追問未來中抒發了對人生的思考。

最後兩句“一笑樽前俱是客,可堪搖動菊花期。”表達了詩人對人生的態度。一笑樽前俱是客,意味著在人生的旅途中,所有的人都隻是過客,無論貴賤,最終都會麵對同樣的命運。可堪搖動菊花期,則讚美菊花的美麗和堅韌,暗喻人生應該像菊花一樣,勇敢麵對生活的挑戰。

整首詩通過自然景物的描繪,表達了人生短暫、時光易逝的主題,以及對未來的擔憂和對人生的思考。同時,詩中還運用了對比和象征等修辭手法,使詩歌更具意境和韻味。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《和所盤九日》丘葵 拚音讀音參考

hé suǒ pán jiǔ rì
和所盤九日

shí máng rú jiàn mèng yóu wēi, fēng mào qiáo biān qiě rèn chuī.
石铓如劍夢猶危,風帽橋邊且任吹。
shān sòng luò huī yīng hèn sù, yuè lín guī lù bù fáng chí,
山送落暉應恨速,月臨歸路不妨遲,
yù cóng cǐ xī tuí rú zuì, shì wèn míng nián jiàn zhě shuí.
欲從此夕頹如醉,試問明年健者誰。
yī xiào zūn qián jù shì kè, kě kān yáo dòng jú huā qī.
一笑樽前俱是客,可堪搖動菊花期。

網友評論


* 《和所盤九日》丘葵原文、翻譯、賞析和詩意(和所盤九日 丘葵)专题为您介绍:《和所盤九日》 丘葵宋代丘葵石铓如劍夢猶危,風帽橋邊且任吹。山送落暉應恨速,月臨歸路不妨遲,欲從此夕頹如醉,試問明年健者誰。一笑樽前俱是客,可堪搖動菊花期。分類:九日《和所盤九日》丘葵 翻譯、賞析和詩 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《和所盤九日》丘葵原文、翻譯、賞析和詩意(和所盤九日 丘葵)原文,《和所盤九日》丘葵原文、翻譯、賞析和詩意(和所盤九日 丘葵)翻译,《和所盤九日》丘葵原文、翻譯、賞析和詩意(和所盤九日 丘葵)赏析,《和所盤九日》丘葵原文、翻譯、賞析和詩意(和所盤九日 丘葵)阅读答案,出自《和所盤九日》丘葵原文、翻譯、賞析和詩意(和所盤九日 丘葵)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/711e39895962546.html