《晚春》 方回

宋代   方回 典盡寒衣未覺貧,晚春晚春獨留破硯伴頑身。回翻译
不堪苦雨思晴日,原文意肯為殘花怨晚春。赏析
驅逐憂愁如有道,和诗脫逃老死可無人。晚春晚春
懸知興壞皆常理,回翻译且喜朱櫻又食新。原文意
分類:

《晚春》方回 翻譯、赏析賞析和詩意

《晚春》是和诗宋代方回創作的一首詩詞。以下是晚春晚春它的中文譯文、詩意和賞析:

晚春

典盡寒衣未覺貧,回翻译
獨留破硯伴頑身。原文意
不堪苦雨思晴日,赏析
肯為殘花怨晚春。和诗
驅逐憂愁如有道,
脫逃老死可無人。
懸知興壞皆常理,
且喜朱櫻又食新。

譯文:
寒衣雖然破舊,但我卻不覺得貧窮,
隻身孤獨地留下一隻破硯。
忍受著陰雨的困擾,思念著晴朗的日子,
願意為殘留的花朵怨歎晚春的離去。
排除憂愁苦悶,似乎有一種方法,
逃避老去和死亡,卻沒有人能成功。
明白興盛和衰敗都是常理,
喜歡朱櫻花再次開放的新鮮感。

詩意:
《晚春》描繪了一個寂寥而堅韌的形象。詩人通過寒衣的描述暗示自己的貧窮,但他並不感覺貧窮,因為他擁有一顆頑強的心靈。他孤獨地堅持下來,隻剩下一隻破硯作伴,表達了他的孤獨和堅持。盡管遭遇了陰雨連綿的困擾,他仍然思念著晴朗明媚的日子,對殘留的花朵和晚春的離去感到怨歎。詩中流露出詩人對生活的不滿和對時光流逝的思考。

賞析:
《晚春》以簡潔的語言表達了詩人內心的情感和對人生的思考。詩人通過對貧窮、孤獨、逆境的描繪,展現了一種堅韌不拔的精神態度。他不願被困境所壓倒,努力排除憂愁,堅信興盛和衰敗都是常態,對於朱櫻花再次開放的新景象感到喜悅和希望。

這首詩詞以簡潔的語言展示了詩人對逆境的堅韌和對生活的思考。它通過描繪寒衣、破硯、陰雨等形象,表達了詩人內心的孤獨和對人生變遷的感慨。詩人的堅韌和樂觀態度在詩中得以體現,同時也表達了對新生和希望的追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《晚春》方回 拚音讀音參考

wǎn chūn
晚春

diǎn jǐn hán yī wèi jué pín, dú liú pò yàn bàn wán shēn.
典盡寒衣未覺貧,獨留破硯伴頑身。
bù kān kǔ yǔ sī qíng rì, kěn wèi cán huā yuàn wǎn chūn.
不堪苦雨思晴日,肯為殘花怨晚春。
qū zhú yōu chóu rú yǒu dào, tuō táo lǎo sǐ kě wú rén.
驅逐憂愁如有道,脫逃老死可無人。
xuán zhī xīng huài jiē cháng lǐ, qiě xǐ zhū yīng yòu shí xīn.
懸知興壞皆常理,且喜朱櫻又食新。

網友評論


* 《晚春》晚春方回原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《晚春》 方回宋代方回典盡寒衣未覺貧,獨留破硯伴頑身。不堪苦雨思晴日,肯為殘花怨晚春。驅逐憂愁如有道,脫逃老死可無人。懸知興壞皆常理,且喜朱櫻又食新。分類:《晚春》方回 翻譯、賞析和詩意《晚春》是宋代 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《晚春》晚春方回原文、翻譯、賞析和詩意原文,《晚春》晚春方回原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《晚春》晚春方回原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《晚春》晚春方回原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《晚春》晚春方回原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/711d39896469126.html