《和文與可洋州園亭三十詠其四冰池》 蘇轍

宋代   蘇轍 水深冰亦厚,和文和诗滉蕩鋪寒玉。可洋
好在水中魚,州园何愁池上鶩。亭咏
分類:

作者簡介(蘇轍)

蘇轍頭像

蘇轍(1039—1112年),其冰字子由,池和漢族,洋州园亭咏其原文意眉州眉山(今屬四川)人。冰池嘉祐二年(1057)與其兄蘇軾同登進士科。苏辙赏析神宗朝,翻译為製置三司條例司屬官。和文和诗因反對王安石變法,可洋出為河南推官。州园哲宗時,亭咏召為秘書省校書郎。其冰元祐元年為右司諫,曆官禦史中丞、尚書右丞、門下侍郎因事忤哲宗及元豐諸臣,出知汝州,貶筠州、再謫雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、嶽州複太中大夫,又降居許州,致仕。自號潁濱遺老。卒,諡文定。唐宋八大家之一,與父洵、兄軾齊名,合稱三蘇。

《和文與可洋州園亭三十詠其四冰池》蘇轍 翻譯、賞析和詩意

《和文與可洋州園亭三十詠其四冰池》是宋代文學家蘇轍所創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
水深冰亦厚,
滉蕩鋪寒玉。
好在水中魚,
何愁池上鶩。

詩意:
這首詩描述了冰池的景象。水很深,冰也很厚,形成了一層厚厚的冰雪覆蓋在水麵上。這一景象宛如鋪滿了冰玉一般。詩人表達了對這種景色的喜愛,他認為在水中的魚兒自得其樂,池塘上的鴨子也無需擔憂。

賞析:
這首詩以簡練的語言描繪了冰池的景色,通過幾個簡短的句子勾勒出了一幅清冷、靜謐的畫麵。詩人運用了對比的手法,將深沉的水與厚厚的冰相對照,形容冰層的厚度。用詞簡潔而準確,形象地描繪出寒冷的冬季景象。

詩人在最後兩句中轉換了視角,表達了對自然界的讚美。他認為在冰池中的魚兒自有樂趣,不必擔心冰層的厚度,而在池塘上的鴨子也不必擔心冰麵的厚度,它們能夠安然自在地生活。這表達了詩人對大自然的敬畏和對生命的豁達樂觀態度。

整首詩以簡潔明快的語言,通過對冰池景色的描繪,展示了蘇轍對自然的細膩觀察和對自然生命力的讚美。同時,也寄托了詩人對人生境遇的一種豁達樂觀的態度。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《和文與可洋州園亭三十詠其四冰池》蘇轍 拚音讀音參考

hé wén yǔ kě yáng zhōu yuán tíng sān shí yǒng qí sì bīng chí
和文與可洋州園亭三十詠其四冰池

shuǐ shēn bīng yì hòu, huàng dàng pù hán yù.
水深冰亦厚,滉蕩鋪寒玉。
hǎo zài shuǐ zhōng yú, hé chóu chí shàng wù.
好在水中魚,何愁池上鶩。

網友評論


* 《和文與可洋州園亭三十詠其四冰池》和文與可洋州園亭三十詠其四冰池蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《和文與可洋州園亭三十詠其四冰池》 蘇轍宋代蘇轍水深冰亦厚,滉蕩鋪寒玉。好在水中魚,何愁池上鶩。分類:作者簡介(蘇轍)蘇轍1039—1112年),字子由,漢族,眉州眉山今屬四川)人。嘉祐二年1057) 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《和文與可洋州園亭三十詠其四冰池》和文與可洋州園亭三十詠其四冰池蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意原文,《和文與可洋州園亭三十詠其四冰池》和文與可洋州園亭三十詠其四冰池蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《和文與可洋州園亭三十詠其四冰池》和文與可洋州園亭三十詠其四冰池蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《和文與可洋州園亭三十詠其四冰池》和文與可洋州園亭三十詠其四冰池蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《和文與可洋州園亭三十詠其四冰池》和文與可洋州園亭三十詠其四冰池蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/711b39920984149.html