《南歌子》 陳亮

宋代   陳亮 池草抽新碧,南歌山桃褪小紅。陈亮
尋春閑過小園東。原文意南
春在亂花深處、翻译鳥聲中。赏析
遊鐙歸敲月,和诗春衫醉舞風。歌陈
誰家三弄學元戎。南歌
吹起閑愁、陈亮容易上眉峰。原文意南
分類: 南歌子

作者簡介(陳亮)

陳亮頭像

陳亮(1143—1194)原名汝能,翻译後改名陳亮,赏析字同甫,和诗號龍川,歌陈婺州永康(今屬浙江)人。南歌婺州以解頭薦,因上《中興五論》,奏入不報。孝宗淳熙五年,詣闕上書論國事。後曾兩次被誣入獄。紹熙四年光宗策進士第一,狀元。授簽書建康府判官公事,未行而卒,諡號文毅。所作政論氣勢縱橫,詞作豪放,有《龍川文集》《龍川詞》,宋史有傳。

《南歌子》陳亮 翻譯、賞析和詩意

《南歌子》是宋代詩人陳亮的作品。下麵是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:

池草抽新碧,山桃褪小紅。
池中的水草正在抽出嫩綠的顏色,山上的桃花已經褪去了鮮豔的紅色。

尋春閑過小園東。
我閑散地尋找春天,走進了東邊的小園。

春在亂花深處、鳥聲中。
春天隱藏在繁花和鳥鳴聲中。

遊鐙歸敲月,春衫醉舞風。
我騎著馬匹回到家裏,在明月下敲擊著門閂,春天的衣裳在風中醉舞。

誰家三弄學元戎。
不知是哪家的人在演奏三弄樂曲,學習著元戎的風格。

吹起閑愁、容易上眉峰。
吹起了一陣閑愁,容易使人的眉頭緊皺。

詩意:
這首詩通過描繪春天的景色和氛圍,表達了詩人內心的感受和情緒。詩中描述了池塘中新抽出的嫩綠草葉和山上褪去紅色的桃花,展現了春天的到來。詩人在小園裏尋找春天,感受到春天深處的花香和鳥鳴聲。回到家中,詩人聽到了三弄樂曲,仿佛學習了元戎的風格。然而,心中的閑愁卻讓他的眉頭緊皺。

賞析:
這首詩通過對自然景色和音樂的描寫,表達了詩人對春天的向往和內心的情感。詩人以細膩的筆觸描繪了池塘中的新綠和山上的桃花,展示了春天的美麗。同時,詩人將春天與鳥鳴聲、樂曲相結合,創造出一種愉悅的音樂氛圍。然而,在這美好的春天中,詩人內心的閑愁卻浮現出來,給整首詩增添了一絲憂鬱的情感。整首詩流暢自然,用意象豐富的描寫將讀者帶入了詩人的心境,讓人感受到了春天的美好和詩人內心的紛擾。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《南歌子》陳亮 拚音讀音參考

nán gē zǐ
南歌子

chí cǎo chōu xīn bì, shān táo tuì xiǎo hóng.
池草抽新碧,山桃褪小紅。
xún chūn xián guò xiǎo yuán dōng.
尋春閑過小園東。
chūn zài luàn huā shēn chù niǎo shēng zhōng.
春在亂花深處、鳥聲中。
yóu dèng guī qiāo yuè, chūn shān zuì wǔ fēng.
遊鐙歸敲月,春衫醉舞風。
shuí jiā sān nòng xué yuán róng.
誰家三弄學元戎。
chuī qǐ xián chóu róng yì shàng méi fēng.
吹起閑愁、容易上眉峰。

網友評論

* 《南歌子》陳亮原文、翻譯、賞析和詩意(南歌子 陳亮)专题为您介绍:《南歌子》 陳亮宋代陳亮池草抽新碧,山桃褪小紅。尋春閑過小園東。春在亂花深處、鳥聲中。遊鐙歸敲月,春衫醉舞風。誰家三弄學元戎。吹起閑愁、容易上眉峰。分類:南歌子作者簡介(陳亮)陳亮1143—1194) 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《南歌子》陳亮原文、翻譯、賞析和詩意(南歌子 陳亮)原文,《南歌子》陳亮原文、翻譯、賞析和詩意(南歌子 陳亮)翻译,《南歌子》陳亮原文、翻譯、賞析和詩意(南歌子 陳亮)赏析,《南歌子》陳亮原文、翻譯、賞析和詩意(南歌子 陳亮)阅读答案,出自《南歌子》陳亮原文、翻譯、賞析和詩意(南歌子 陳亮)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/711b39892845643.html