《破山寺雙頭白蓮》 陳掞

宋代   陳掞 湘南夜水風露清,破山月明耿耿波益平。寺双山寺双头赏析
嬋娟有人步羅襪,头白瓊璫玉佩雙娉婷。莲破
可憐玉骨埋藏久,白莲腸斷人間無複有。陈掞
豈知化作蘭若蓮,原文意宿契未忘猶並首。翻译
想應快意洗塵緣,和诗不向謝池爭取妍。破山
玻璃盤中淨土頰,寺双山寺双头赏析一心稽首西方仙。头白
請君以圖獻天子,莲破當與嘉禾並周史。白莲
毋令寂寞墮空山,陈掞泣月輩雲清夜殘。
分類:

《破山寺雙頭白蓮》陳掞 翻譯、賞析和詩意

《破山寺雙頭白蓮》是宋代陳掞創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

破山寺雙頭白蓮,
At the Poshan Temple, there are twin-headed white lotuses,
在湘南夜晚水波清澈,
In the clear waters of the night in southern Xiang,
月明照耀著平靜的波瀾。
The moonlight shines on the calm ripples.
嬋娟的女子踏著蓮花盛開的水麵,
Graceful maidens walk upon the blooming lotus,
她們佩戴著美麗的玉佩和珍貴的首飾。
Adorned with beautiful jade ornaments and precious jewelry.
可憐的玉骨長埋在深處,
Pity the jade bones buried deep within,
心碎於人世間已不複存在。
The heart is broken, lost in the mortal realm.
豈知它們化作了蘭花和蓮花,
Little do they know they have transformed into orchids and lotuses,
早已結下了深厚的緣分。
Bound by a deep bond that remains.
想必它們會洗去塵埃的煩擾,
Presumably, they will cleanse away the troubles of the world,
不與世俗爭奪美麗。
Not contending for beauty in the mundane world.
如同玻璃盤中的淨土頰,
Like the pure land within a glass plate,
一心虔誠地向西方仙境祈禱。
Wholeheartedly praying towards the Western paradise.
請您向君呈上此圖獻給天子,
I implore you to present this painting to the emperor,
以此與豐收的禾穀和曆史並列。
To be placed alongside bountiful harvests and historical records.
請勿讓它們在寂寞的空山中凋零,
Please do not let them wither in the lonely, deserted mountain,
讓它們隨著泣月雲消殘夜。
Let them fade away with the weeping moon and dissipating clouds of the night.

這首詩詞描述了一個湘南夜晚的景色,以及破山寺中的雙頭白蓮。詩人以優美的語言描繪了夜晚的水波清澈,明亮的月光照耀在平靜的波瀾上。他注意到在蓮花盛開的水麵上,有一些嬋娟的女子踏著蓮花行走,她們佩戴著美麗的玉佩和珍貴的首飾。詩人稱這些女子為雙頭白蓮,暗示她們的美麗和高貴。

然而,詩中也流露出一絲憂傷和惋惜。詩人說可憐的玉骨長久埋藏,心碎於人世間已不複存在。這裏表達了對逝去的美麗和優雅的懷念和痛惜。但值得注意的是,詩人認為這些美麗的女子已經化作了蘭花和蓮花,結下了深厚的緣分。他們不再爭取世俗的美麗,而是追求心靈的潔淨和升華。

詩人進一步表達了對淨土和西方仙境的渴望和向往。他將玻璃盤中的淨土頰作為象征,向它祈禱並寄托一顆虔誠的心。最後,詩人請求將這幅圖畫奉獻給天子,與嘉禾(指豐收的莊稼)和曆史並列,希望它不會被遺棄在寂寞的空山中,而是能被珍視和保護。

這首詩詞通過描繪夜晚的湘南景色和破山寺的雙頭白蓮,表達了對美麗和高貴的謳歌,同時也展現了對逝去之美的懷念和對心靈淨化的追求。詩人以淨土和西方仙境的向往,呼喚人們珍惜和保護美好事物,不讓它們消逝於時光流轉之中。整首詩詞以清新、唯美的語言描繪了詩人內心的情感和思考,給人一種靜謐、悠遠的感覺,讓人沉浸在湘南夜晚的美景和詩人的情感世界中。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《破山寺雙頭白蓮》陳掞 拚音讀音參考

pò shān sì shuāng tóu bái lián
破山寺雙頭白蓮

xiāng nán yè shuǐ fēng lù qīng, yuè míng gěng gěng bō yì píng.
湘南夜水風露清,月明耿耿波益平。
chán juān yǒu rén bù luó wà, qióng dāng yù pèi shuāng pīng tíng.
嬋娟有人步羅襪,瓊璫玉佩雙娉婷。
kě lián yù gǔ mái cáng jiǔ, cháng duàn rén jiān wú fù yǒu.
可憐玉骨埋藏久,腸斷人間無複有。
qǐ zhī huà zuò lán rě lián, sù qì wèi wàng yóu bìng shǒu.
豈知化作蘭若蓮,宿契未忘猶並首。
xiǎng yīng kuài yì xǐ chén yuán, bù xiàng xiè chí zhēng qǔ yán.
想應快意洗塵緣,不向謝池爭取妍。
bō lí pán zhōng jìng tǔ jiá, yī xīn qǐ shǒu xī fāng xiān.
玻璃盤中淨土頰,一心稽首西方仙。
qǐng jūn yǐ tú xiàn tiān zǐ, dāng yǔ jiā hé bìng zhōu shǐ.
請君以圖獻天子,當與嘉禾並周史。
wú lìng jì mò duò kōng shān, qì yuè bèi yún qīng yè cán.
毋令寂寞墮空山,泣月輩雲清夜殘。

網友評論


* 《破山寺雙頭白蓮》破山寺雙頭白蓮陳掞原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《破山寺雙頭白蓮》 陳掞宋代陳掞湘南夜水風露清,月明耿耿波益平。嬋娟有人步羅襪,瓊璫玉佩雙娉婷。可憐玉骨埋藏久,腸斷人間無複有。豈知化作蘭若蓮,宿契未忘猶並首。想應快意洗塵緣,不向謝池爭取妍。玻璃盤中 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《破山寺雙頭白蓮》破山寺雙頭白蓮陳掞原文、翻譯、賞析和詩意原文,《破山寺雙頭白蓮》破山寺雙頭白蓮陳掞原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《破山寺雙頭白蓮》破山寺雙頭白蓮陳掞原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《破山寺雙頭白蓮》破山寺雙頭白蓮陳掞原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《破山寺雙頭白蓮》破山寺雙頭白蓮陳掞原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/710d39925879116.html

诗词类别

《破山寺雙頭白蓮》破山寺雙頭白蓮的诗词

热门名句

热门成语