《二士避雨岩》 李廌

宋代   李廌 遇險思共濟,士避士避赏析胡粵無異心。雨岩雨岩原文意
而我與夫子,李廌義烈真斷金。翻译
陰崖避飛雨,和诗群龍方恕吟。士避士避赏析
岩中歌式微,雨岩雨岩原文意相和相知音。李廌
分類:

作者簡介(李廌)

李廌(zhì)(1059-1109) 北宋文學家。翻译字方叔,和诗號德隅齋,士避士避赏析又號齊南先生、雨岩雨岩原文意太華逸民。李廌漢族,翻译華州(今陝西華縣)人。和诗6歲而孤,能發奮自學。少以文為蘇軾所知,譽之為有“萬人敵”之才。由此成為“蘇門六君子”之一。中年應舉落第,絕意仕進,定居長社(今河南長葛縣),直至去世。文章喜論古今治亂,辨而中理。

《二士避雨岩》李廌 翻譯、賞析和詩意

《二士避雨岩》是宋代詩人李廌所作,表達了遇到困難時,誌同道合的朋友應該相互扶持,攜手共渡難關的思想。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
兩位士人遇上雨天,來到一個山洞中躲雨。胡人和廣東人沒有任何隔閡,心意相通。我和我的朋友一樣義氣堅定,即使麵對金錢的誘惑也不會動搖。在山洞裏麵,我們相互吟誦詩歌,互相陪伴,共同度過難關。

詩意:
這首詩詞通過描寫兩位士人在遇到困難時的相互扶持來表達了友誼的珍貴和義氣的堅定。在這個過程中,作者也反映了自己對於友情和義氣的看法,認為真正的朋友應該相互扶持,即使麵對金錢的誘惑也不會動搖。整首詩歌充滿了濃鬱的傳統文化氣息和人情味道,是一首充滿溫暖和感人的佳作。

賞析:
詩歌開篇“遇險思共濟,胡粵無異心”,旨在表達在遇到困難時,誌同道合的朋友應該相互扶持,攜手共渡難關。接下來,“而我與夫子,義烈真斷金”,強調了作者對於友情和義氣的看重,即使麵對金錢的誘惑也不會動搖。最後,“陰崖避飛雨,群龍方恕吟。岩中歌式微,相和相知音”,描繪了兩位士人在山洞中相互陪伴,共同度過難關的情景,充滿了濃鬱的傳統文化氣息和人情味道。整首詩歌簡潔明了,語言優美,詩情畫意,寓意深刻,是一首值得品味的佳作。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《二士避雨岩》李廌 拚音讀音參考

èr shì bì yǔ yán
二士避雨岩

yù xiǎn sī gòng jì, hú yuè wú yì xīn.
遇險思共濟,胡粵無異心。
ér wǒ yǔ fū zǐ, yì liè zhēn duàn jīn.
而我與夫子,義烈真斷金。
yīn yá bì fēi yǔ, qún lóng fāng shù yín.
陰崖避飛雨,群龍方恕吟。
yán zhōng gē shì wēi, xiāng hè xiāng zhī yīn.
岩中歌式微,相和相知音。

網友評論


* 《二士避雨岩》二士避雨岩李廌原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《二士避雨岩》 李廌宋代李廌遇險思共濟,胡粵無異心。而我與夫子,義烈真斷金。陰崖避飛雨,群龍方恕吟。岩中歌式微,相和相知音。分類:作者簡介(李廌)李廌zhì)1059-1109) 北宋文學家 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《二士避雨岩》二士避雨岩李廌原文、翻譯、賞析和詩意原文,《二士避雨岩》二士避雨岩李廌原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《二士避雨岩》二士避雨岩李廌原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《二士避雨岩》二士避雨岩李廌原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《二士避雨岩》二士避雨岩李廌原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/710c39922131779.html