《離家》 李中

唐代   李中 送別人歸春日斜,离家离家李中獨鞭羸馬指天涯。原文意
月生江上鄉心動,翻译投宿匆忙近酒家。赏析
分類:

《離家》李中 翻譯、和诗賞析和詩意

《離家》

春日斜陽,离家离家李中送別親人,原文意驅馬獨行。翻译細細收鞭,赏析孱弱的和诗馬兒指向遙遠的天涯。明月懸掛在江上,离家离家李中引起我的原文意鄉思起伏。匆匆投宿,翻译附近的赏析酒家成為我的落腳之所。

詩詞意境:
這首詩詞以春日離家為背景,和诗表達了作者離家之情,展示了他遠行的孤獨與思鄉之情。馬兒瘦弱,指向遙遠的天涯,象征著旅途的艱辛。明月懸掛在江上,引發了作者對家鄉的深深思念。忙忙碌碌地投宿酒家,暗示了離家人遠行時尋求短暫的安慰和借宿的心情。

賞析:
這首詩詞運用了簡練而生動的語言描繪了離家之情。通過描述斜陽、馬兒、月亮和酒家等場景,展示了作者離家的艱辛和思鄉之情。字裏行間透露出對家鄉的眷戀,以及出發前的無奈和不舍。整首詩詞情感真實而深沉,字句簡練而富有表現力,給人以強烈的感受和共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《離家》李中 拚音讀音參考

lí jiā
離家

sòng bié rén guī chūn rì xié, dú biān léi mǎ zhǐ tiān yá.
送別人歸春日斜,獨鞭羸馬指天涯。
yuè shēng jiāng shàng xiāng xīn dòng, tóu sù cōng máng jìn jiǔ jiā.
月生江上鄉心動,投宿匆忙近酒家。

網友評論

* 《離家》離家李中原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《離家》 李中唐代李中送別人歸春日斜,獨鞭羸馬指天涯。月生江上鄉心動,投宿匆忙近酒家。分類:《離家》李中 翻譯、賞析和詩意《離家》春日斜陽,送別親人,驅馬獨行。細細收鞭,孱弱的馬兒指向遙遠的天涯。明月 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《離家》離家李中原文、翻譯、賞析和詩意原文,《離家》離家李中原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《離家》離家李中原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《離家》離家李中原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《離家》離家李中原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/710b39892752115.html

诗词类别

《離家》離家李中原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语