《蝶戀花(懷舊)》 俞克成

宋代   俞克成 夢斷池塘驚乍曉。蝶恋
百舌無端,花怀和诗怀旧故作枝頭鬧。旧俞
報道不禁寒料峭。克成
未教舒展閑花草。原文意蝶俞克
盡日簾垂人不到。翻译
老去情疏,赏析底事傷春瘦。恋花
相對一樽歸計早。蝶恋
玉山不減巫山好。花怀和诗怀旧
分類: 宋詞精選婉約春天月亮傷懷 蝶戀花

《蝶戀花(懷舊)》俞克成 翻譯、旧俞賞析和詩意

蝶戀花(懷舊)

夢斷池塘驚乍曉。克成
百舌無端,原文意蝶俞克故作枝頭鬧。翻译
報道不禁寒料峭。赏析
未教舒展閑花草。

盡日簾垂人不到。
老去情疏,底事傷春瘦。
相對一樽歸計早。
玉山不減巫山好。

中文譯文:
蝶子的愛戀花朵(懷舊)

夢境中突然醒來,池塘的寂靜被驚醒的曙光打破。
不知百舌鳥為何無端地在枝頭嬉鬧。
清晨的傳聲報竟然沒有遮擋住寒冷。
還未來得及舒展自己的花草。

整日裏簾子一直垂下,沒有人來到。
年老了,感情疏遠,底事傷了春天的瘦弱。
對飲一杯酒,就早早地歸去。
玉山並不能減少巫山的美好。

詩意和賞析:
這首詩詞以懷舊之情抒發對逝去時光的留戀和對年輕時愛情的懷念之情。詩人以夢境醒來的一瞬間,描繪了池塘的寂靜突然被打破的場景,通過形容百舌鳥在枝頭上無端地嬉鬧,表達出一種對逝去時光不舍的心情。詩人接著寫到清晨的傳聲報沒有遮擋住寒冷,暗示著歲月的冷酷和無情。然後,詩人抒發了自己對年輕時光逝去的留戀之情,希望能夠舒展自己的花草,表達了對美好時光的向往和渴望。之後,詩人以老去的情感疏遠和事情的傷害,寫出了對春天的惋惜和瘦弱。最後,詩人透過對飲一杯酒的描寫,表達了對永恒的懷念和對容顏的逐漸消逝的感慨。參照玉山和巫山的對比,詩人也表達了對美好時光的珍惜,即使年華已逝。這首詩詞以詩人細膩的表達和感受,展示了人對美好時光的留戀和對流逝時光的思索。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《蝶戀花(懷舊)》俞克成 拚音讀音參考

dié liàn huā huái jiù
蝶戀花(懷舊)

mèng duàn chí táng jīng zhà xiǎo.
夢斷池塘驚乍曉。
bǎi shé wú duān, gù zuò zhī tóu nào.
百舌無端,故作枝頭鬧。
bào dào bù jīn hán liào qiào.
報道不禁寒料峭。
wèi jiào shū zhǎn xián huā cǎo.
未教舒展閑花草。
jǐn rì lián chuí rén bú dào.
盡日簾垂人不到。
lǎo qù qíng shū, dǐ shì shāng chūn shòu.
老去情疏,底事傷春瘦。
xiāng duì yī zūn guī jì zǎo.
相對一樽歸計早。
yù shān bù jiǎn wū shān hǎo.
玉山不減巫山好。

網友評論

* 《蝶戀花(懷舊)》俞克成原文、翻譯、賞析和詩意(蝶戀花(懷舊) 俞克成)专题为您介绍:《蝶戀花懷舊)》 俞克成宋代俞克成夢斷池塘驚乍曉。百舌無端,故作枝頭鬧。報道不禁寒料峭。未教舒展閑花草。盡日簾垂人不到。老去情疏,底事傷春瘦。相對一樽歸計早。玉山不減巫山好。分類:宋詞精選婉約春天月亮 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《蝶戀花(懷舊)》俞克成原文、翻譯、賞析和詩意(蝶戀花(懷舊) 俞克成)原文,《蝶戀花(懷舊)》俞克成原文、翻譯、賞析和詩意(蝶戀花(懷舊) 俞克成)翻译,《蝶戀花(懷舊)》俞克成原文、翻譯、賞析和詩意(蝶戀花(懷舊) 俞克成)赏析,《蝶戀花(懷舊)》俞克成原文、翻譯、賞析和詩意(蝶戀花(懷舊) 俞克成)阅读答案,出自《蝶戀花(懷舊)》俞克成原文、翻譯、賞析和詩意(蝶戀花(懷舊) 俞克成)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/710b39891293121.html

诗词类别

《蝶戀花(懷舊)》俞克成原文、翻的诗词

热门名句

热门成语