《用韻謝前人》 文天祥

宋代   文天祥 茲遊良邂逅,用韵韵谢译赏吾道未逶遲。谢前祥原析和
鬥野橫雙劍,人用牛津直兩旗。前人
此風應小住,文天文翻明日便相思。诗意
輸與君家近,用韵韵谢译赏扶桑五色曦。谢前祥原析和
分類:

作者簡介(文天祥)

文天祥頭像

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),人用字履善,前人又字宋瑞,文天文翻自號文山,诗意浮休道人。用韵韵谢译赏漢族,谢前祥原析和吉州廬陵(今江西吉安縣)人,人用南宋末大臣,文學家,民族英雄。寶祐四年(1256年)進士,官到右丞相兼樞密史。被派往元軍的軍營中談判,被扣留。後脫險經高郵嵇莊到泰縣塘灣,由南通南歸,堅持抗元。祥光元年(1278年)兵敗被張弘範俘虜,在獄中堅持鬥爭三年多,後在柴市從容就義。著有《過零丁洋》、《文山詩集》、《指南錄》、《指南後錄》、《正氣歌》等作品。

《用韻謝前人》文天祥 翻譯、賞析和詩意

《用韻謝前人》是宋代文天祥創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
茲遊良邂逅,吾道未逶遲。
鬥野橫雙劍,牛津直兩旗。
此風應小住,明日便相思。
輸與君家近,扶桑五色曦。

詩意:
這裏我遊曆著美好的邂逅,我的道路並沒有停滯。
鬥野上橫亙著雙劍,牛津城中高懸著兩麵旗幟。
這股風應該稍作停留,明天我將思念你。
我輸給了你的家鄉的距離,扶桑的五彩旭日。

賞析:
這首詩詞表達了作者對美好邂逅的感慨和對遠離家鄉的思念之情。詩中的“茲遊良邂逅”表明作者正在遊曆中遇到了美好的相遇,而“吾道未逶遲”則表達了他對自己的追求和前進的決心。接著,詩中出現了“鬥野橫雙劍,牛津直兩旗”的描寫,這是在形容戰亂的景象,暗示了作者身處動蕩的時代。然後,作者表達了對離別的思念之情,希望這股風稍作停留,以便明天能夠思念對方。最後兩句“輸與君家近,扶桑五色曦”則表達了作者對離別的無奈,他認為自己輸給了與對方家鄉的距離,而對方的家鄉則有美麗的旭日。整首詩詞通過對邂逅、離別和思念的描繪,展現了作者內心的情感和對家鄉的眷戀之情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《用韻謝前人》文天祥 拚音讀音參考

yòng yùn xiè qián rén
用韻謝前人

zī yóu liáng xiè hòu, wú dào wèi wēi chí.
茲遊良邂逅,吾道未逶遲。
dòu yě héng shuāng jiàn, niú jīn zhí liǎng qí.
鬥野橫雙劍,牛津直兩旗。
cǐ fēng yīng xiǎo zhù, míng rì biàn xiāng sī.
此風應小住,明日便相思。
shū yǔ jūn jiā jìn, fú sāng wǔ sè xī.
輸與君家近,扶桑五色曦。

網友評論


* 《用韻謝前人》用韻謝前人文天祥原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《用韻謝前人》 文天祥宋代文天祥茲遊良邂逅,吾道未逶遲。鬥野橫雙劍,牛津直兩旗。此風應小住,明日便相思。輸與君家近,扶桑五色曦。分類:作者簡介(文天祥)文天祥1236.6.6-1283.1.9),字履 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《用韻謝前人》用韻謝前人文天祥原文、翻譯、賞析和詩意原文,《用韻謝前人》用韻謝前人文天祥原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《用韻謝前人》用韻謝前人文天祥原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《用韻謝前人》用韻謝前人文天祥原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《用韻謝前人》用韻謝前人文天祥原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/710a39919588562.html

诗词类别

《用韻謝前人》用韻謝前人文天祥原的诗词

热门名句

热门成语