《憶秦娥(三之一)》 賀鑄

宋代   賀鑄 曉朦朧。忆秦原文意忆
前溪百鳥啼匆匆。贺铸和诗
啼匆匆。翻译
淩波人去,赏析拜月樓空。秦娥
去年今日東門東。贺铸
鮮妝輝映桃花紅。忆秦原文意忆
桃花紅。贺铸和诗
吹開吹落,翻译一任東風。赏析
分類: 憶舊抒憤 憶秦娥

作者簡介(賀鑄)

賀鑄頭像

賀鑄(1052~1125) 北宋詞人。秦娥字方回,贺铸號慶湖遺老。忆秦原文意忆漢族,贺铸和诗衛州(今河南衛輝)人。翻译宋太祖賀皇後族孫,所娶亦宗室之女。自稱遠祖本居山陰,是唐賀知章後裔,以知章居慶湖(即鏡湖),故自號慶湖遺老。

《憶秦娥(三之一)》賀鑄 翻譯、賞析和詩意

《憶秦娥(三之一)》是一首宋代賀鑄創作的詩詞,描繪了一個清晨微霧繚繞的景象。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
清晨朦朧,前溪中百鳥啼叫匆匆,匆匆啼叫。
淩波人已離去,拜月樓空寂寥。
去年的今天在東門東邊,鮮妝輝映桃花紅。
桃花紅豔麗,被東風輕輕地吹開和落下。

詩意:
這首詩詞以清晨時分的景象作為背景,通過描繪溪水旁百鳥匆忙啼叫的情景、荒涼的拜月樓和桃花的盛開與凋謝,表達了歲月流轉、時光荏苒的主題。詩人回憶起去年的此時此刻,描繪了桃花盛開的美景以及東風吹拂桃花的情景。

賞析:
這首詩詞以簡潔而凝練的語言描繪了清晨時分的景象,通過鮮明的意象和富有節奏感的韻律,傳達出歲月流轉和時光荏苒的主題。詩人通過描繪百鳥匆忙啼叫的情景,表現了自然界的早晨生機勃勃、繁忙活躍的一麵。拜月樓的空寂寥和桃花的盛開與凋謝,寓意了人事如夢、光陰易逝的哀怨之情。最後一句"一任東風"則表達了對自然力量的無可抵擋和任其擺布的態度。

整首詩詞以簡潔的語言表達了歲月的流轉和時光的荏苒,以及人事的悲歡離合。通過對自然景象的描繪,詩人將自然的變化與人生的變遷相聯係,表達了對時光流轉的感慨和對生命短暫的思考。這首詩詞通過婉約而淒涼的筆觸,展現了宋代詩人獨特的情感表達方式,給人以深深的思索和感歎。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《憶秦娥(三之一)》賀鑄 拚音讀音參考

yì qín é sān zhī yī
憶秦娥(三之一)

xiǎo méng lóng.
曉朦朧。
qián xī bǎi niǎo tí cōng cōng.
前溪百鳥啼匆匆。
tí cōng cōng.
啼匆匆。
líng bō rén qù, bài yuè lóu kōng.
淩波人去,拜月樓空。
qù nián jīn rì dōng mén dōng.
去年今日東門東。
xiān zhuāng huī yìng táo huā hóng.
鮮妝輝映桃花紅。
táo huā hóng.
桃花紅。
chuī kāi chuī luò, yī rèn dōng fēng.
吹開吹落,一任東風。

網友評論

* 《憶秦娥(三之一)》賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意(憶秦娥(三之一) 賀鑄)专题为您介绍:《憶秦娥三之一)》 賀鑄宋代賀鑄曉朦朧。前溪百鳥啼匆匆。啼匆匆。淩波人去,拜月樓空。去年今日東門東。鮮妝輝映桃花紅。桃花紅。吹開吹落,一任東風。分類:憶舊抒憤憶秦娥作者簡介(賀鑄)賀鑄(1052~11 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《憶秦娥(三之一)》賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意(憶秦娥(三之一) 賀鑄)原文,《憶秦娥(三之一)》賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意(憶秦娥(三之一) 賀鑄)翻译,《憶秦娥(三之一)》賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意(憶秦娥(三之一) 賀鑄)赏析,《憶秦娥(三之一)》賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意(憶秦娥(三之一) 賀鑄)阅读答案,出自《憶秦娥(三之一)》賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意(憶秦娥(三之一) 賀鑄)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/710a39890278467.html

诗词类别

《憶秦娥(三之一)》賀鑄原文、翻的诗词

热门名句

热门成语