《選部中作》 晁說之

宋代   晁說之 白發來遊宦,选部选部析和山公不我聞。中作中作之原
邪猶在中等,晁说政不占微分。文翻
孤淚滄溟感,译赏微言上帝勳。诗意
何妨貧且賤,选部选部析和嵩嶺有高雲。中作中作之原
分類:

《選部中作》晁說之 翻譯、晁说賞析和詩意

《選部中作》是文翻一首宋代晁說之創作的詩詞。以下是译赏這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

白發來遊宦,诗意
山公不我聞。选部选部析和
邪猶在中等,中作中作之原
政不占微分。晁说

孤淚滄溟感,
微言上帝勳。
何妨貧且賤,
嵩嶺有高雲。

中文譯文:
白發來到官場遊曆,
山中的仙人卻不曾聽聞我。
邪惡仍在中流砥柱之間,
政治卻不能占據微小的一部分。

孤獨的淚水感歎著浩渺的大海,
微小的言辭讚美著上天的恩賜。
何妨我貧窮又卑微,
嵩嶺上卻有高聳的雲彩。

詩意和賞析:
這首詩詞表達了作者對自己在官場上的境遇的思考和感慨。作者自稱白發,意味著他已經年老,但他仍然在官場上奔波,遊曆於各地。然而,他的努力和存在似乎並未被山中的仙人所知曉,這裏的山公可以理解為高尚的人物或者是道德的化身。這種被忽視的感覺讓作者感到困惑和失落。

詩中提到的邪惡在中等之間,政治卻不能占據微小的一部分,表達了作者對社會和政治現實的不滿。他認為邪惡勢力仍然存在於社會的核心,而政治卻無法真正改變這種微小的不公。這種對社會現實的思考和批判,展示了作者對社會道德和政治體製的關注。

然而,盡管作者感到困惑和失落,他仍然保持著一種樂觀的態度。他用孤獨的淚水感歎著浩渺的大海,微小的言辭讚美著上天的恩賜。這表明作者並不因自己的貧窮和卑微而氣餒,相反,他認為這並不妨礙他追求高尚的品質和追求真理。嵩嶺上高聳的雲彩象征著遠大的理想和希望,給予了作者一種積極向上的力量。

總的來說,這首詩詞通過對自身處境的思考和對社會現實的批判,表達了作者對追求真理和高尚品質的堅持和樂觀態度。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《選部中作》晁說之 拚音讀音參考

xuǎn bù zhōng zuò
選部中作

bái fà lái yóu huàn, shān gōng bù wǒ wén.
白發來遊宦,山公不我聞。
xié yóu zài zhōng děng, zhèng bù zhàn wēi fēn.
邪猶在中等,政不占微分。
gū lèi cāng míng gǎn, wēi yán shàng dì xūn.
孤淚滄溟感,微言上帝勳。
hé fáng pín qiě jiàn, sōng lǐng yǒu gāo yún.
何妨貧且賤,嵩嶺有高雲。

網友評論


* 《選部中作》選部中作晁說之原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《選部中作》 晁說之宋代晁說之白發來遊宦,山公不我聞。邪猶在中等,政不占微分。孤淚滄溟感,微言上帝勳。何妨貧且賤,嵩嶺有高雲。分類:《選部中作》晁說之 翻譯、賞析和詩意《選部中作》是一首宋代晁說之創作 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《選部中作》選部中作晁說之原文、翻譯、賞析和詩意原文,《選部中作》選部中作晁說之原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《選部中作》選部中作晁說之原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《選部中作》選部中作晁說之原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《選部中作》選部中作晁說之原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/70f39984867649.html