高啟(1336-1373)漢族,咏纛原文意江蘇蘇州人,翻译元末明初著名詩人,赏析與楊基、和诗張羽、观军高启徐賁被譽為“吳中四傑”,装咏當時論者把他們比作“明初四傑”,纛观又與王行等號“北郭十友”。军装字季迪,咏纛原文意號槎軒,翻译平江路(明改蘇州府)長洲縣(今江蘇省蘇州市)人;洪武初,赏析以薦參修《元史》,授翰林院國史編修官,受命教授諸王。擢戶部右侍郎。蘇州知府魏觀在張士誠宮址改修府治,獲罪被誅。高啟曾為之作《上梁文》,有“龍蟠虎踞”四字,被疑為歌頌張士誠,連坐腰斬。有《高太史大全集》、《鳧藻集》等。
《觀軍裝十詠·纛》是明代詩人高啟創作的一首詩詞。這首詩描繪了軍隊的壯麗景象和戰爭的殘酷場麵。
詩詞的中文譯文如下:
發亂野牛驚,神專大將營。
師行當祃祭,壇卜戮番生。
詩意和賞析:
這首詩詞以生動的語言描繪了軍隊的威武和壯麗景象。首句“發亂野牛驚,神專大將營”表達了軍隊的威猛和威嚴,形容士兵們的戰鬥姿態如同奔騰的野牛,令人驚歎。第二句“師行當祃祭,壇卜戮番生”則揭示了戰爭的殘酷和犧牲。詩人通過將軍隊比喻為神聖的祭壇,將戰鬥比喻為祭祀,表達了對戰爭中犧牲的生命的敬意。
整首詩詞通過生動的描寫和比喻,展現了軍隊的威武和戰爭的殘酷。它既讚美了軍隊的英勇和壯麗,又反映了戰爭的殘酷和犧牲。這首詩詞在形式上簡潔明快,意境深遠,給人以強烈的視覺和情感衝擊。
guān jūn zhuāng shí yǒng dào
觀軍裝十詠·纛
fā luàn yě niú jīng, shén zhuān dà jiàng yíng.
發亂野牛驚,神專大將營。
shī háng dāng mà jì, tán bo lù fān shēng.
師行當祃祭,壇卜戮番生。
* 《觀軍裝十詠·纛》觀軍裝十詠·纛高啟原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《觀軍裝十詠·纛》 高啟明代高啟發亂野牛驚,神專大將營。師行當祃祭,壇卜戮番生。分類:作者簡介(高啟)高啟1336-1373)漢族,江蘇蘇州人,元末明初著名詩人,與楊基、張羽、徐賁被譽為“吳中四傑”, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。
《觀軍裝十詠·纛》觀軍裝十詠·纛高啟原文、翻譯、賞析和詩意原文,《觀軍裝十詠·纛》觀軍裝十詠·纛高啟原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《觀軍裝十詠·纛》觀軍裝十詠·纛高啟原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《觀軍裝十詠·纛》觀軍裝十詠·纛高啟原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《觀軍裝十詠·纛》觀軍裝十詠·纛高啟原文、翻譯、賞析和詩意的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/70f39984728194.html