《江上留滯有作》 釋文珦

宋代   釋文珦 寂寥誰與共,江上江上華發臥滄洲。留滞留滞
月照空堂夕,有作有作译赏蛩吟壞壁秋。释文诗意
故人稀問訊,珦原析和遠客易生愁。文翻
安得如沙鳥,江上江上煙波任去留。留滞留滞
分類:

《江上留滯有作》釋文珦 翻譯、有作有作译赏賞析和詩意

詩詞:《江上留滯有作》
朝代:宋代
作者:釋文珦

中文譯文:
寂寥誰與共,释文诗意
華發臥滄洲。珦原析和
月照空堂夕,文翻
蛩吟壞壁秋。江上江上
故人稀問訊,留滞留滞
遠客易生愁。有作有作译赏
安得如沙鳥,
煙波任去留。

詩意:
這首詩描繪了作者在江邊留連不去的景象。江上的寧靜與孤寂,隻有自己能夠感受到。作者悠閑地躺在草地上,感受著江水的流動和天空的變化。夜晚,明亮的月光透過空蕩的房屋照射進來,而秋天的夜晚,蛩蛩的鳴叫聲穿透了破舊的牆壁。在這樣的環境中,作者很少有人來問候,這樣的孤獨讓他變得憂愁。他渴望像沙鳥一樣自由自在地在煙波之間翱翔,無拘無束地往來。

賞析:
這首詩以簡潔的語言表達了作者內心深處的情感和對自由的向往。通過描繪江邊的景象,詩人將自己的心境融入其中,營造了一種寧靜而寂寥的氛圍。月光、蛩蛩的鳴叫和破舊的牆壁都成為詩人情感的象征。作者對於友誼和親密關係的渴望在詩中也得以體現,表達了他對遠方朋友的思念和身處異地時的孤獨之感。最後兩句“安得如沙鳥,煙波任去留”,表達了作者想要擺脫束縛,追求自由的心願。

這首詩情感真摯,意境深遠,通過簡練的文字描繪出了作者內心的複雜情感和對自由的向往。讀者可以從中感受到作者的孤獨、思念和渴望,同時也會引發對自由與束縛、友誼與孤獨等主題的思考。整體上,這首詩詞展現了宋代文人士子的內在情感和對自由生活的向往,具有較高的藝術價值。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《江上留滯有作》釋文珦 拚音讀音參考

jiāng shàng liú zhì yǒu zuò
江上留滯有作

jì liáo shuí yǔ gòng, huá fà wò cāng zhōu.
寂寥誰與共,華發臥滄洲。
yuè zhào kōng táng xī, qióng yín huài bì qiū.
月照空堂夕,蛩吟壞壁秋。
gù rén xī wèn xùn, yuǎn kè yì shēng chóu.
故人稀問訊,遠客易生愁。
ān dé rú shā niǎo, yān bō rèn qù liú.
安得如沙鳥,煙波任去留。

網友評論


* 《江上留滯有作》江上留滯有作釋文珦原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《江上留滯有作》 釋文珦宋代釋文珦寂寥誰與共,華發臥滄洲。月照空堂夕,蛩吟壞壁秋。故人稀問訊,遠客易生愁。安得如沙鳥,煙波任去留。分類:《江上留滯有作》釋文珦 翻譯、賞析和詩意詩詞:《江上留滯有作》朝 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《江上留滯有作》江上留滯有作釋文珦原文、翻譯、賞析和詩意原文,《江上留滯有作》江上留滯有作釋文珦原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《江上留滯有作》江上留滯有作釋文珦原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《江上留滯有作》江上留滯有作釋文珦原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《江上留滯有作》江上留滯有作釋文珦原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/70f39960136973.html