《題雪峰因大夢頂相》 李昴英

宋代   李昴英 終朝咬菜根,题雪题雪那得許精神。峰因峰因
自笑形為贅,大梦顶相大梦顶相從渠畫不真。李昴
閑雲留片影,英原译赏活佛化千身。文翻
大夢何時覺,析和癡人問木人。诗意
分類:

《題雪峰因大夢頂相》李昴英 翻譯、题雪题雪賞析和詩意

《題雪峰因大夢頂相》是峰因峰因宋代李昴英創作的一首詩詞。以下是大梦顶相大梦顶相該詩的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
在雪峰廟的李昴頂端
終日啃食菜根,
哪裏能得到精神?
自嘲形象如贅物,英原译赏
從不真實地畫渠道。文翻
悠閑的析和雲彩留下一片影子,
活佛化身千千萬萬次。
大夢何時才能醒來?
癡人問木偶。

詩意和賞析:
這首詩詞通過表達詩人的思考和感悟,呈現了一種深邃的哲理意境。詩中的雪峰廟可以被視為世俗的象征,而"大夢"則代表著人生的追求和夢想。詩人在雪峰廟的頂端,象征著追求高尚理想的人們,卻終日埋首於瑣碎的事物,無法獲得真正的精神寄托。

詩中的"自嘲形象如贅物"表達了詩人對自己的無奈和自嘲,認為自己的存在似乎變得多餘,生活缺乏真實性和內在的價值。"從不真實地畫渠道"則暗喻了人們常常迷失在虛幻的世界中,而忽略了真實和本質。

詩中的"悠閑的雲彩留下一片影子"描繪了逝去的時光和留下的痕跡,暗示著生活的瞬息即逝和無常性。"活佛化身千千萬萬次"意味著生命的循環和輪回,人們在眾多的生命體驗中不斷轉變和超越。

詩的最後兩句"大夢何時才能醒來?癡人問木偶"是對人生的反思和追問。詩人希望能夠擺脫迷夢,覺醒於真實的世界,但他發現即使是明智的人也對生活的真相感到困惑,就像癡人詢問木偶一樣。

整首詩以簡練而深刻的語言,通過對現實與理想、虛幻與真實的對比,表達了對人生意義的追問和對追求內心真實的呼喚。這首詩啟示人們要警醒於物欲誘惑和虛幻的迷航,尋找心靈的棲息之所,追求真實和有意義的人生。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《題雪峰因大夢頂相》李昴英 拚音讀音參考

tí xuě fēng yīn dà mèng dǐng xiāng
題雪峰因大夢頂相

zhōng cháo yǎo cài gēn, nà de xǔ jīng shén.
終朝咬菜根,那得許精神。
zì xiào xíng wèi zhuì, cóng qú huà bù zhēn.
自笑形為贅,從渠畫不真。
xián yún liú piàn yǐng, huó fó huà qiān shēn.
閑雲留片影,活佛化千身。
dà mèng hé shí jué, chī rén wèn mù rén.
大夢何時覺,癡人問木人。

網友評論


* 《題雪峰因大夢頂相》題雪峰因大夢頂相李昴英原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《題雪峰因大夢頂相》 李昴英宋代李昴英終朝咬菜根,那得許精神。自笑形為贅,從渠畫不真。閑雲留片影,活佛化千身。大夢何時覺,癡人問木人。分類:《題雪峰因大夢頂相》李昴英 翻譯、賞析和詩意《題雪峰因大夢頂 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《題雪峰因大夢頂相》題雪峰因大夢頂相李昴英原文、翻譯、賞析和詩意原文,《題雪峰因大夢頂相》題雪峰因大夢頂相李昴英原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《題雪峰因大夢頂相》題雪峰因大夢頂相李昴英原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《題雪峰因大夢頂相》題雪峰因大夢頂相李昴英原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《題雪峰因大夢頂相》題雪峰因大夢頂相李昴英原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/70c39958655941.html