《再和》 魏了翁

宋代   魏了翁 芹宮日晚守祠齋,再和再和爭見花如火齊堆。魏翁
不複少年黃犢健,原文意任令急景白駒催。翻译
繁紅才伴木栗留至,赏析眾綠又驚鶗鴃來。和诗
到會意時須命酒,再和再和莫論花謝與花長。魏翁
分類:

《再和》魏了翁 翻譯、原文意賞析和詩意

《再和》是翻译宋代魏了翁創作的一首詩詞。詩人描繪了一個芹宮的赏析場景,以及其中所蘊含的和诗深刻意境。下麵是再和再和詩詞的中文譯文、詩意和賞析。魏翁

芹宮日晚守祠齋,原文意
爭見花如火齊堆。
不複少年黃犢健,
任令急景白駒催。

詩詞的開篇,詩人描述自己在芹宮中守夜時,靜坐在祠堂中,望著遠處花朵如火焰般綻放。這裏的花朵絢爛奪目,形成一堆堆美麗的景象。作者通過花朵的鮮豔來營造出寧靜夜晚中的熱鬧景象,表達了自然界生機勃發的美好。

詩詞的第三、四句,詩人提到自己已不再年少,不再像年輕時那樣健壯活躍。麵對急速流逝的時光,就算再急促的春景來臨,也無法使自己恢複青春的活力。白駒是傳說中的神馬,象征時間的迅速流逝。作者以自己的年齡對比春景的轉瞬即逝,表達了時光不可逆轉的無常。

繁紅才伴木栗留至,
眾綠又驚鶗鴃來。

在第五、六句中,詩人描述了春天的景色。花朵的繁盛紅豔使得這個地方留住了春天的美麗,而新綠的枝葉則被鶗鴃(一種鳥類)的叫聲所驚擾。這裏的意象呈現出春天的景象,花朵的盛開和鳥鳴的聲音相互呼應,展現了大自然的生機與活力。

到會意時須命酒,
莫論花謝與花長。

詩詞的最後兩句,詩人表達了對於人生的思考。他提到在到達意境的時刻,應該命人倒滿酒來慶賀。意味著人生的旅途中,當我們領悟到生命的真諦和美好時,應該喜悅慶祝。而最後一句則表達了不應該糾結於花開花謝的無常,而是應該把握當下的美好。

總的來說,魏了翁的《再和》通過對芹宮中春景的描繪,抒發了詩人對時光流逝的感慨以及對生命的思考。通過花朵的盛開與凋謝,以及自然界的變化,詩人呈現了生命的無常與美麗。詩意深遠,飽含哲理,引發人們對生命、時光和美好的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《再和》魏了翁 拚音讀音參考

zài hé
再和

qín gōng rì wǎn shǒu cí zhāi, zhēng jiàn huā rú huǒ qí duī.
芹宮日晚守祠齋,爭見花如火齊堆。
bù fù shào nián huáng dú jiàn, rèn lìng jí jǐng bái jū cuī.
不複少年黃犢健,任令急景白駒催。
fán hóng cái bàn mù lì liú zhì, zhòng lǜ yòu jīng tí jué lái.
繁紅才伴木栗留至,眾綠又驚鶗鴃來。
dào huì yì shí xū mìng jiǔ, mò lùn huā xiè yǔ huā zhǎng.
到會意時須命酒,莫論花謝與花長。

網友評論


* 《再和》再和魏了翁原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《再和》 魏了翁宋代魏了翁芹宮日晚守祠齋,爭見花如火齊堆。不複少年黃犢健,任令急景白駒催。繁紅才伴木栗留至,眾綠又驚鶗鴃來。到會意時須命酒,莫論花謝與花長。分類:《再和》魏了翁 翻譯、賞析和詩意《再和 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《再和》再和魏了翁原文、翻譯、賞析和詩意原文,《再和》再和魏了翁原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《再和》再和魏了翁原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《再和》再和魏了翁原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《再和》再和魏了翁原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/70b39987145814.html

诗词类别

《再和》再和魏了翁原文、翻譯、賞的诗词

热门名句

热门成语