《寄王舍人竹樓》 李嘉祐

唐代   李嘉祐 傲吏身閑笑五侯,寄王寄王西江取竹起高樓。舍人舍人诗意
南風不用蒲葵扇,竹楼竹楼紗帽閑眠對水鷗。李嘉
分類: 寫物讚美抒情隱居閑適

作者簡介(李嘉祐)

李嘉祐,祐原译赏字從一,文翻生卒年俱不可考,析和趙州(今河北省趙縣)人。寄王寄王天寶七年(748)進士,舍人舍人诗意授秘書正字。竹楼竹楼

寄王舍人竹樓翻譯及注釋

翻譯
傲然不群的李嘉官吏悠閑地笑著麵對那些皇戚權貴,在西邊的祐原译赏江岸伐取竹子,蓋起高樓。文翻
清爽的析和南風自然地吹來,而不用蒲葵扇子扇、寄王寄王那戴著涼帽的人對著水鷗,悠然地睡覺。

注釋
⑴王舍人:作者友人,生平不詳。
⑵傲吏:不為禮法所屈的官吏。五侯:漢成帝時封王皇後的五個兄弟王譚、王商、王立、王根、王逢時皆為侯,受到特別的恩寵。這裏泛指達官顯貴。
⑶西江:泛指江西一帶,其地多竹。起:建造。高樓:指竹樓。
⑷蒲葵扇:用蒲葵葉製成的扇,俗稱蒲扇。
⑸紗帽:夏季的涼帽。閑眠:悠閑地午睡。水鷗:即鷗鳥。

寄王舍人竹樓賞析

  這首詩題為“寄王舍人竹樓”,實際上借對王舍人“竹樓”的讚美,表現了作者蔑視功名、閑適自得的生活態度。

  詩的起句“傲吏身閑笑五侯”,所謂“傲吏”,大約指的是那位“王舍人”,他既然身己為“吏”,卻絲毫沒有俗務纏身,更著不起那些氣焰熏天、炙手可熱的“五侯”,其生活情趣之高,也就不言自明了。戰國時期的莊子,曾在蒙(今河南商丘)做過漆園小吏,楚威王欲拜他為相,被他拒絕了。後世遂稱他為傲吏,如晉郭璞《遊仙》詩說:“漆園有傲吏。”這裏將王舍人比喻成莊子。接下來,作者緊扣詩題,寫王舍人的“竹樓”。這裏作者著重強調了兩點:其一,“西江取竹”。西江曆來為產竹之地,而竹卻又被視為“歲寒三友”之一,既“直”又有“節”,所以作者表麵上是寫竹,實際上卻是在寫這位“傲吏”的品格。其二,“起高樓”。本來,以竹為樓,不可能搭得很高,但作者特意拈出“高”字,一下僅能進一步暗示這位“傲吏”非同一般,同時也為下文的“南風”徐來打好了基礎。

  詩的後兩句表麵上是在寫竹樓內的生活,實際上仍在寫這位“傲吏”蔑視功名、閑適自得的人生態度。“南風不用蒲葵扇”,一是說 “傲吏”在竹樓上享受著徐徐吹來的南風,其悠然自得、無爭無競的心情顯而易見;另外,它還隱隱借用了“南鳳之熏兮可以解吾民之慍兮”之句,巧妙地說明隻要沐浴王風,宣揚教化,自然可以使所治之民安居樂業,無需多費精神,碌碌多勞。而“紗帽閑眠對水鷗”句,則更進一步寫出這位“傲吏”的心態:他頭戴“紗帽”,悠然地對著水鷗入睡。此處的紗帽,是指平民和官吏均可戴的涼帽,與後世的“烏紗帽”即官帽不同。紗帽作為官帽,那是明代以後的事情。唐宋人詩裏,紗帽則多指夏季戴的輕便帽子,官民皆可戴。如白居易《夏日作》詩:“葛衣疏且單,紗帽輕複寬,一衣與一帽,可以過炎天。”“水鷗”在這裏可能暗用了典故,據《列子》記載,從前有人在水邊每日與鷗鳥為戲,鷗鳥飛臨其身而不驚怕。杜甫《奉贈韋左丞丈二十二韻》詩:“白鷗沒浩蕩,萬裏誰能馴?”也用這個典故。當然,此處說他沒有用典也是可以的,水鷗在水邊自由自在,悠然起飛,與王舍人與世無爭的心境正相契合。用典而使人不覺其用典,正是詩家推崇的一種入化的境界。詩人對王舍人的生活情趣及他的竹樓產生了如此濃厚的興趣,也就等於表白了自己的心跡:他不僅是這位“傲吏”的知音,而且無時無刻不在向往這種生活。

  這首詩運用了一些典故,對豐富詩歌的內涵、深化詩歌的主題,具有明顯的作用。全詩意蘊豐美,耐人尋味。

寄王舍人竹樓創作背景

  這首詩作於唐代宗大曆(766—779)年間作者任袁州(今江西省宜春市袁州區)刺史時,從題目可知這篇作品是寫王舍人竹樓的一首贈詩。

《寄王舍人竹樓》李嘉祐 拚音讀音參考

jì wáng shè rén zhú lóu
寄王舍人竹樓

ào lì shēn xián xiào wǔ hóu, xī jiāng qǔ zhú qǐ gāo lóu.
傲吏身閑笑五侯,西江取竹起高樓。
nán fēng bù yòng pú kuí shàn, shā mào xián mián duì shuǐ ōu.
南風不用蒲葵扇,紗帽閑眠對水鷗。

網友評論

* 《寄王舍人竹樓》寄王舍人竹樓李嘉祐原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《寄王舍人竹樓》 李嘉祐唐代李嘉祐傲吏身閑笑五侯,西江取竹起高樓。南風不用蒲葵扇,紗帽閑眠對水鷗。分類:寫物讚美抒情隱居閑適作者簡介(李嘉祐)李嘉祐,字從一,生卒年俱不可考,趙州今河北省趙縣)人。天寶 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《寄王舍人竹樓》寄王舍人竹樓李嘉祐原文、翻譯、賞析和詩意原文,《寄王舍人竹樓》寄王舍人竹樓李嘉祐原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《寄王舍人竹樓》寄王舍人竹樓李嘉祐原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《寄王舍人竹樓》寄王舍人竹樓李嘉祐原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《寄王舍人竹樓》寄王舍人竹樓李嘉祐原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/70b39957047846.html