《惜餘春慢(情景)》 孔夷

宋代   孔夷 弄月餘花,惜馀惜馀團風輕絮,春慢春慢露濕池塘春草。情景情景
鶯鶯戀友,孔夷燕燕將雛,原文意惆悵睡殘清曉。翻译
還似初相見時,赏析攜手旗亭,和诗酒香梅小。惜馀惜馀
向登臨長是春慢春慢,傷春滋味,情景情景淚彈多少。孔夷
因甚卻、原文意輕許風流,翻译終非長久,赏析又說分飛煩惱。
羅衣瘦損,繡被香消,那更亂紅如掃。
門外無窮路岐,天若有情,和天須老。
念高唐歸夢,淒涼何處,水流雲繞。
分類: 中秋節寫人感傷

作者簡介(孔夷)

孔夷,北宋哲宗年間(公元1086-1100年)的著名詞人。字方平,汝州龍興(今屬河南寶豐)人。學者孔旼之子。北宋哲宗元祐間隱士,隱名魯逸仲。孔夷深受父親孔旼的影響,終生不求仕進,唯以詩酒自娛。隱居滍陽(今河南),與李廌為詩酒侶,自號滍皋漁父。與李薦、劉攽、韓維為友。王灼《碧雞漫誌》卷二稱其與侄孔處度齊名。黃升讚其“詞意婉麗,似萬俟雅言”(《花庵詞選》)。《全宋詞》錄其詞三首。事見《鹹淳臨安誌》卷六六。

《惜餘春慢(情景)》孔夷 翻譯、賞析和詩意

《惜餘春慢(情景)》是一首宋代的詩詞,作者是孔夷。以下是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:

惜餘春慢(情景)

弄月餘花,團風輕絮,露濕池塘春草。
鶯鶯戀友,燕燕將雛,惆悵睡殘清曉。
還似初相見時,攜手旗亭,酒香梅小。
向登臨長是,傷春滋味,淚彈多少。
因甚卻、輕許風流,終非長久,又說分飛煩惱。
羅衣瘦損,繡被香消,那更亂紅如掃。
門外無窮路岐,天若有情,和天須老。
念高唐歸夢,淒涼何處,水流雲繞。

譯文:
玩弄明月,花兒殘留,輕風吹起絮片,露水濕潤著池塘和春草。
黃鶯遷友,燕子將築巢,我痛惜睡眠未盡的清晨。
仿佛初次相見時,我們手牽手在旗亭,品嚐著酒香和小梅。
登上高山,傷感春天的滋味,眼淚如何能夠數清。
為何輕率地許下風流,這並非長久之計,又說分離帶來煩惱。
羅衣瘦弱,繡被中的香氣消散,紅花像掃帚一樣淩亂。
門外有無盡的岔路,如果天有情的話,與天共老。
思念著高唐歸來的夢,淒涼在何處,水流雲繞。

詩意和賞析:
這首詩描繪了春天的景色和人們的情感。詩人通過描繪月亮、花朵、風、雨露和鳥兒等自然元素,展現了春天的美麗和生機。然而,詩中也透露出一種離別和憂傷的情感。

詩的開頭描述了明月和殘留的花朵,以及輕風吹起的絮片和濕潤的春草,將讀者帶入了春天的氛圍。接著,詩人描述了黃鶯遷友和燕子築巢的情景,表達了對自然界中動物生命力的讚美。然而,詩人在清晨醒來時感到惆悵,意味著他對睡眠和懶散的渴望。

詩的後半部分表達了詩人對愛情和離別的思考。詩人回憶起初次相見時攜手賞春的情景,以及品味酒香和小梅的美好時光。然而,這段美好的時光並非長久,最終導致了離別和痛苦。詩人對於輕率許下風流的行為表示悔恨,認識到這種行為並不能帶來長久的幸福,隻會帶來分離和痛苦。

最後兩句表達了對離別的悲傷和對未來的思考:詩人描述了自己穿著瘦弱的羅衣,被繡被中的香氣逐漸消散,紅花像掃帚一樣淩亂。這種描寫可以理解為詩人內心的淒涼和失落。詩的結尾提到了無盡的岔路和天意,表達了對未來的迷茫和對命運的思考。詩人回憶起高唐的歸夢,思念著那些曾經的美好時光,但他對現實的淒涼感到困惑,仿佛迷失在流水和雲霧之中。

整首詩通過豐富的自然描寫和情感表達展示了春天的美麗與生機,同時也揭示了離別、憂傷和對未來的思考。詩人通過細膩的描繪和流暢的詩句,表達了對短暫而美好時光的珍惜,以及對現實和未來的痛苦和困惑。這首詩詞以其優美的語言和深刻的情感,引起讀者對生命、愛情和命運等主題的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《惜餘春慢(情景)》孔夷 拚音讀音參考

xī yú chūn màn qíng jǐng
惜餘春慢(情景)

nòng yuè yú huā, tuán fēng qīng xù, lù shī chí táng chūn cǎo.
弄月餘花,團風輕絮,露濕池塘春草。
yīng yīng liàn yǒu, yàn yàn jiāng chú, chóu chàng shuì cán qīng xiǎo.
鶯鶯戀友,燕燕將雛,惆悵睡殘清曉。
hái shì chū xiāng jiàn shí, xié shǒu qí tíng, jiǔ xiāng méi xiǎo.
還似初相見時,攜手旗亭,酒香梅小。
xiàng dēng lín zhǎng shì, shāng chūn zī wèi, lèi dàn duō shǎo.
向登臨長是,傷春滋味,淚彈多少。
yīn shén què qīng xǔ fēng liú, zhōng fēi cháng jiǔ, yòu shuō fēn fēi fán nǎo.
因甚卻、輕許風流,終非長久,又說分飛煩惱。
luó yī shòu sǔn, xiù bèi xiāng xiāo, nà gèng luàn hóng rú sǎo.
羅衣瘦損,繡被香消,那更亂紅如掃。
mén wài wú qióng lù qí, tiān ruò yǒu qíng, hé tiān xū lǎo.
門外無窮路岐,天若有情,和天須老。
niàn gāo táng guī mèng, qī liáng hé chǔ, shuǐ liú yún rào.
念高唐歸夢,淒涼何處,水流雲繞。

網友評論

* 《惜餘春慢(情景)》惜餘春慢(情景)孔夷原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《惜餘春慢情景)》 孔夷宋代孔夷弄月餘花,團風輕絮,露濕池塘春草。鶯鶯戀友,燕燕將雛,惆悵睡殘清曉。還似初相見時,攜手旗亭,酒香梅小。向登臨長是,傷春滋味,淚彈多少。因甚卻、輕許風流,終非長久,又說分 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《惜餘春慢(情景)》惜餘春慢(情景)孔夷原文、翻譯、賞析和詩意原文,《惜餘春慢(情景)》惜餘春慢(情景)孔夷原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《惜餘春慢(情景)》惜餘春慢(情景)孔夷原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《惜餘春慢(情景)》惜餘春慢(情景)孔夷原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《惜餘春慢(情景)》惜餘春慢(情景)孔夷原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/70b39955966568.html