《中秋清源公署》 林春澤

明代   林春澤 萬裏秋光旅夜清,中秋中秋泽原空庭倚杖轉傷情。清源清源
月明偏照幹戈地,公署公署風冷惟聞鼓角聲。林春
東海魚龍俱寂寞,文翻南枝烏鵲尚飄零。译赏
天衣欲把思無力,析和愁絕長安北鬥城。诗意
分類:

《中秋清源公署》林春澤 翻譯、中秋中秋泽原賞析和詩意

《中秋清源公署》是清源清源明代作家林春澤的一首詩詞。以下是公署公署對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。林春

中秋清源公署
萬裏秋光旅夜清,文翻
空庭倚杖轉傷情。译赏
月明偏照幹戈地,析和
風冷惟聞鼓角聲。
東海魚龍俱寂寞,
南枝烏鵲尚飄零。
天衣欲把思無力,
愁絕長安北鬥城。

中文譯文:
在中秋的清晨,萬裏秋光明亮而寥寂,
我獨自站在空蕩的庭院,倚著拐杖思念糾結。
明亮的月光照射著被戰火摧殘的土地,
寒風凜冽,隻聽到遠處戰鼓和號角的聲音。
東海上的魚龍都感到孤寂無依,
南方的樹枝上,烏鵲依然在孤零飄蕩。
天空仿佛要用衣裳將我的思念困住,
愁緒深沉,長安北鬥城中的憂愁已絕。

詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一個中秋夜的景象,以及詩人內心中的感傷和憂愁。詩人在靜謐的夜晚倚著拐杖,懷念著遠方的親人或愛人,心情痛苦而糾結。明亮的月光映照著戰火摧殘的土地,寒風凜冽,傳來戰鼓和號角的聲音,凸顯了戰亂給人們帶來的痛苦和無奈。東海上的魚龍和南方的烏鵲都感到寂寞和孤單,象征著整個世界的淒涼和無助。詩人穿越長安北鬥城,感受到了城市中的愁緒和憂愁,仿佛天空要用衣裳困住他的思念。整首詩以寂寞、憂愁和無力感為主題,表達了詩人對戰亂的痛心和對親人的思念之情,以及對世道的悲歎和對人生的無奈。這種深情厚意的抒發,使得這首詩詞充滿了濃鬱的情感和意境,給人以共鳴和思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《中秋清源公署》林春澤 拚音讀音參考

zhōng qiū qīng yuán gōng shǔ
中秋清源公署

wàn lǐ qiū guāng lǚ yè qīng, kōng tíng yǐ zhàng zhuǎn shāng qíng.
萬裏秋光旅夜清,空庭倚杖轉傷情。
yuè míng piān zhào gān gē dì, fēng lěng wéi wén gǔ jiǎo shēng.
月明偏照幹戈地,風冷惟聞鼓角聲。
dōng hǎi yú lóng jù jì mò, nán zhī wū què shàng piāo líng.
東海魚龍俱寂寞,南枝烏鵲尚飄零。
tiān yī yù bǎ sī wú lì, chóu jué cháng ān běi dǒu chéng.
天衣欲把思無力,愁絕長安北鬥城。

網友評論


* 《中秋清源公署》中秋清源公署林春澤原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《中秋清源公署》 林春澤明代林春澤萬裏秋光旅夜清,空庭倚杖轉傷情。月明偏照幹戈地,風冷惟聞鼓角聲。東海魚龍俱寂寞,南枝烏鵲尚飄零。天衣欲把思無力,愁絕長安北鬥城。分類:《中秋清源公署》林春澤 翻譯、賞 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《中秋清源公署》中秋清源公署林春澤原文、翻譯、賞析和詩意原文,《中秋清源公署》中秋清源公署林春澤原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《中秋清源公署》中秋清源公署林春澤原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《中秋清源公署》中秋清源公署林春澤原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《中秋清源公署》中秋清源公署林春澤原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/70a39990358552.html

诗词类别

《中秋清源公署》中秋清源公署林春的诗词

热门名句

热门成语