《朝中措》 元好問

元代   元好問 夾衣晨起怯新霜。朝中措元晨起
歸路楚山長。好问和诗好问
隻道佳期相誤,原文意朝夢魂夜夜誰行。翻译
鏡中鸞舞,赏析霜元芝間鵲轉,中措未抵歡狂。夹衣
都把而今煩惱,怯新見時別與論量。朝中措元晨起
分類: 朝中措

作者簡介(元好問)

元好問頭像

元好問,好问和诗好问字裕之,原文意朝號遺山,翻译太原秀容(今山西忻州)人;係出北魏鮮卑族拓跋氏,赏析霜元元好問過繼叔父元格;七歲能詩,中措十四歲從學郝天挺,夹衣六載而業成;興定五年(1221)進士,不就選;正大元年(1224 ),中博學宏詞科,授儒林郎,充國史院編修,曆鎮平、南陽、內鄉縣令。八年(1231)秋,受詔入都,除尚書省掾、左司都事,轉員外郎;金亡不仕,元憲宗七年卒於獲鹿寓舍;工詩文,在金元之際頗負重望;詩詞風格沉鬱,並多傷時感事之作。其《論詩》絕句三十首在中國文學批評史上頗有地位;作有《遺山集》又名《遺山先生文集》,編有《中州集》。

《朝中措》元好問 翻譯、賞析和詩意

《朝中措·夾衣晨起怯新霜》是元代詩人元好問創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
夾衣晨起怯新霜,
歸路楚山長。
隻道佳期相誤,
夢魂夜夜誰行。
鏡中鸞舞,芝間鵲轉,
未抵歡狂。
都把而今煩惱,
見時別與論量。

詩意:
這首詩詞描繪了一個人在清晨起床時感受到初霜的寒冷,思念遠方的歸途,以及對錯過美好時光的遺憾之情。詩人通過描寫夢境中的幻象和現實中的景物,表達了對逝去時光的思念和對現實困擾的無奈。

賞析:
詩詞以夾衣晨起怯新霜為開篇,通過描繪清晨的寒冷氣氛,表達了詩人內心的孤寂和無助。歸路楚山長一句,表達了詩人對遠方故鄉的思念和對歸途的期待。接下來的幾句,詩人表達了對錯過佳期的遺憾之情,夢魂夜夜誰行一句則表達了對美好時光的憧憬和對現實生活的無奈。

詩詞中的鏡中鸞舞、芝間鵲轉等意象,描繪了詩人內心中的美好幻想和對歡樂的向往,與現實中的煩惱形成鮮明的對比。最後兩句都把而今煩惱,見時別與論量,表達了詩人對現實困擾的無奈和對瑣事的不屑。

總體而言,這首詩詞通過對自然景物和內心情感的描繪,表達了詩人對逝去時光的思念、對現實生活的無奈和對美好的向往。它展示了元代詩人元好問獨特的感慨和對人生的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《朝中措》元好問 拚音讀音參考

cháo zhōng cuò
朝中措

jiá yī chén qǐ qiè xīn shuāng.
夾衣晨起怯新霜。
guī lù chǔ shān cháng.
歸路楚山長。
zhī dào jiā qī xiāng wù, mèng hún yè yè shuí xíng.
隻道佳期相誤,夢魂夜夜誰行。
jìng zhōng luán wǔ, zhī jiān què zhuǎn, wèi dǐ huān kuáng.
鏡中鸞舞,芝間鵲轉,未抵歡狂。
dōu bǎ ér jīn fán nǎo, jiàn shí bié yǔ lùn liàng.
都把而今煩惱,見時別與論量。

網友評論


* 《朝中措》元好問原文、翻譯、賞析和詩意(朝中措·夾衣晨起怯新霜 元好問)专题为您介绍:《朝中措》 元好問元代元好問夾衣晨起怯新霜。歸路楚山長。隻道佳期相誤,夢魂夜夜誰行。鏡中鸞舞,芝間鵲轉,未抵歡狂。都把而今煩惱,見時別與論量。分類:朝中措作者簡介(元好問)元好問,字裕之,號遺山,太原 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《朝中措》元好問原文、翻譯、賞析和詩意(朝中措·夾衣晨起怯新霜 元好問)原文,《朝中措》元好問原文、翻譯、賞析和詩意(朝中措·夾衣晨起怯新霜 元好問)翻译,《朝中措》元好問原文、翻譯、賞析和詩意(朝中措·夾衣晨起怯新霜 元好問)赏析,《朝中措》元好問原文、翻譯、賞析和詩意(朝中措·夾衣晨起怯新霜 元好問)阅读答案,出自《朝中措》元好問原文、翻譯、賞析和詩意(朝中措·夾衣晨起怯新霜 元好問)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/70a39983277149.html

诗词类别

《朝中措》元好問原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语