《從陝至東京》 白居易

唐代   白居易 從陝至東京,从陕山低路漸平。至东
風光四百裏,陕至诗意車馬十三程。东京
花共垂鞭看,白居杯多並轡傾。易原译赏
笙歌與談笑,文翻隨分自將行。析和
分類:

作者簡介(白居易)

白居易頭像

白居易(772年-846年),从陕字樂天,至东號香山居士,陕至诗意又號醉吟先生,东京祖籍太原,白居到其曾祖父時遷居下邽,易原译赏生於河南新鄭。文翻是唐代偉大的現實主義詩人,唐代三大詩人之一。白居易與元稹共同倡導新樂府運動,世稱“元白”,與劉禹錫並稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左讚善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬於香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。

《從陝至東京》白居易 翻譯、賞析和詩意

《從陝至東京》是唐代詩人白居易的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
從陝至東京,
山低路漸平。
風光四百裏,
車馬十三程。
花共垂鞭看,
杯多並轡傾。
笙歌與談笑,
隨分自將行。

詩意:
這首詩描繪了作者從陝西旅行到東京的情景。作者在行程中經過山區,逐漸走上平坦的道路。在沿途的四百裏路程中,他欣賞著美麗的風景,車馬行進了十三程。路邊的花朵隨著車鞭的搖動而搖曳,酒杯多了,車轡也隨之傾斜。笙歌和笑語交織在一起,作者隨著自己的心情而行動。

賞析:
這首詩以簡潔明快的語言描繪了作者的旅行過程和周圍的景色,展現出一種愉悅輕鬆的氛圍。首先,作者提到從陝西到東京的路途,山勢逐漸變得平緩,這也可以被視為作者旅行心情的象征。接著,作者描述了沿途的景色,四百裏的風光無限美麗,給人一種寬廣開闊的感覺。車馬行進的十三程則進一步強調了旅途的長遠和辛勞。在這個過程中,作者注意到路邊的花朵,在車鞭的搖動下搖曳生姿,這一景象可以被視為作者對細節的關注和對美的敏感。同時,酒杯和車轡的傾斜也暗示著旅行中的歡樂和放鬆。最後,笙歌和談笑聲伴隨著旅行,作者隨著自己的心情而行動,表達了他在旅途中的自由和愉悅。

整首詩以平實自然的語言展現了作者旅行的美好,詩人通過描繪自然景色和旅途中的歡樂氣氛,表達了對美的追求和對自由快樂的向往。這首詩簡潔明快,節奏流暢,給人以愉悅和輕鬆的感覺,展示了唐代詩人白居易細膩的情感表達和對生活的熱愛。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《從陝至東京》白居易 拚音讀音參考

cóng shǎn zhì dōng jīng
從陝至東京

cóng shǎn zhì dōng jīng, shān dī lù jiàn píng.
從陝至東京,山低路漸平。
fēng guāng sì bǎi lǐ, chē mǎ shí sān chéng.
風光四百裏,車馬十三程。
huā gòng chuí biān kàn, bēi duō bìng pèi qīng.
花共垂鞭看,杯多並轡傾。
shēng gē yǔ tán xiào, suí fēn zì jiāng xíng.
笙歌與談笑,隨分自將行。

網友評論

* 《從陝至東京》從陝至東京白居易原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《從陝至東京》 白居易唐代白居易從陝至東京,山低路漸平。風光四百裏,車馬十三程。花共垂鞭看,杯多並轡傾。笙歌與談笑,隨分自將行。分類:作者簡介(白居易)白居易772年-846年),字樂天,號香山居士, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《從陝至東京》從陝至東京白居易原文、翻譯、賞析和詩意原文,《從陝至東京》從陝至東京白居易原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《從陝至東京》從陝至東京白居易原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《從陝至東京》從陝至東京白居易原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《從陝至東京》從陝至東京白居易原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/709f39898597643.html

诗词类别

《從陝至東京》從陝至東京白居易原的诗词

热门名句

热门成语