《衡州送李大夫七丈勉赴廣州》 杜甫

唐代   杜甫 斧鉞下青冥,衡州和诗樓船過洞庭。送李赏析
北風隨爽氣,大夫杜甫南鬥避文星。丈勉州衡州送
日月籠中鳥,赴广夫丈翻译乾坤水上萍。勉赴
王孫丈人行,广州垂老見飄零。原文意
分類:

作者簡介(杜甫)

杜甫頭像

杜甫(712-770),衡州和诗字子美,送李赏析自號少陵野老,大夫杜甫世稱“杜工部”、丈勉州衡州送“杜少陵”等,赴广夫丈翻译漢族,勉赴河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,广州唐代偉大的現實主義詩人,杜甫被世人尊為“詩聖”,其詩被稱為“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400餘首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推崇,影響深遠。759-766年間曾居成都,後世有杜甫草堂紀念。

《衡州送李大夫七丈勉赴廣州》杜甫 翻譯、賞析和詩意

衡州送李大夫七丈勉赴廣州

斧鉞下青冥,樓船過洞庭。
北風隨爽氣,南鬥避文星。
日月籠中鳥,乾坤水上萍。
王孫丈人行,垂老見飄零。

譯文:
斧鉞下,指斧鉞揮舞時的氣勢。
青冥,指天空。
樓船過洞庭,指船隻經過洞庭湖。
北風隨爽氣,指北風在背後吹,給旅行者帶來清新。
南鬥避文星,指南鬥(指南極附近的星群)避開文星(指北鬥星群)。
日月籠中鳥,指太陽和月亮就像被籠子困住的鳥一樣。
乾坤水上萍,指身處乾坤之間的人就像漂浮在水麵上的浮萍一樣。
王孫丈人行,指李大夫行走。
垂老見飄零,指年老的身體無法承受旅途之苦,感歎自己老去。

詩意和賞析:
這首詩是杜甫送別李大夫的作品。詩中通過描述李大夫從衡州前往廣州的旅途,抒發了作者對李大夫的敬佩和祝福之情。

整首詩以自然景物為背景,通過描繪北風清爽、南鬥避開北鬥等景象,表達了旅行者麵對風雨和困難時的堅定和勇氣

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《衡州送李大夫七丈勉赴廣州》杜甫 拚音讀音參考

héng zhōu sòng lǐ dài fū qī zhàng miǎn fù guǎng zhōu
衡州送李大夫七丈勉赴廣州

fǔ yuè xià qīng míng, lóu chuán guò dòng tíng.
斧鉞下青冥,樓船過洞庭。
běi fēng suí shuǎng qì, nán dòu bì wén xīng.
北風隨爽氣,南鬥避文星。
rì yuè lóng zhōng niǎo, qián kūn shuǐ shàng píng.
日月籠中鳥,乾坤水上萍。
wáng sūn zhàng rén xíng, chuí lǎo jiàn piāo líng.
王孫丈人行,垂老見飄零。

網友評論

* 《衡州送李大夫七丈勉赴廣州》衡州送李大夫七丈勉赴廣州杜甫原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《衡州送李大夫七丈勉赴廣州》 杜甫唐代杜甫斧鉞下青冥,樓船過洞庭。北風隨爽氣,南鬥避文星。日月籠中鳥,乾坤水上萍。王孫丈人行,垂老見飄零。分類:作者簡介(杜甫)杜甫712-770),字子美,自號少陵野 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《衡州送李大夫七丈勉赴廣州》衡州送李大夫七丈勉赴廣州杜甫原文、翻譯、賞析和詩意原文,《衡州送李大夫七丈勉赴廣州》衡州送李大夫七丈勉赴廣州杜甫原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《衡州送李大夫七丈勉赴廣州》衡州送李大夫七丈勉赴廣州杜甫原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《衡州送李大夫七丈勉赴廣州》衡州送李大夫七丈勉赴廣州杜甫原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《衡州送李大夫七丈勉赴廣州》衡州送李大夫七丈勉赴廣州杜甫原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/709e39892443725.html