《龜山》 蘇軾

宋代   蘇軾 我生飄蕩去何求,龟山龟山再過龜山歲五周。苏轼赏析
身行萬裏半天下,原文意僧臥一庵初白頭。翻译
地隔中原勞北望,和诗潮連滄海欲東遊。龟山龟山
元嘉舊事無人記,苏轼赏析故壘摧頹今在不。原文意
(宋文帝遣將拒魏太武,翻译築城此山。和诗
) 分類:

作者簡介(蘇軾)

蘇軾頭像

蘇軾(1037-1101),龟山龟山北宋文學家、苏轼赏析書畫家、原文意美食家。翻译字子瞻,和诗號東坡居士。漢族,四川人,葬於潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。一生仕途坎坷,學識淵博,天資極高,詩文書畫皆精。其文汪洋恣肆,明白暢達,與歐陽修並稱歐蘇,為“唐宋八大家”之一;詩清新豪健,善用誇張、比喻,藝術表現獨具風格,與黃庭堅並稱蘇黃;詞開豪放一派,對後世有巨大影響,與辛棄疾並稱蘇辛;書法擅長行書、楷書,能自創新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅、米芾、蔡襄並稱宋四家;畫學文同,論畫主張神似,提倡“士人畫”。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂府》等。

《龜山》蘇軾 翻譯、賞析和詩意

《龜山》是蘇軾所作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
我生飄蕩去何求,
再過龜山歲五周。
身行萬裏半天下,
僧臥一庵初白頭。
地隔中原勞北望,
潮連滄海欲東遊。
元嘉舊事無人記,
故壘摧頹今在不。

詩意:
這首詩詞表達了蘇軾對於人生的思考和感慨。他首先表達了自己飄泊漂流的心境,不知追求何物。接著提到自己經曆了五十歲的龜山歲月,行走了萬裏,見識了半個天下。他以僧人為比喻,暗示自己已經年過半百,白發初現。他感慨中原與龜山相隔,望向北方隻能是勞頓和辛勞。而潮水連著滄海,卻向東方流動,似乎意味著他想要前行、追尋新的目標。最後,他提到元嘉舊事已無人記憶,故壘已經殘破不堪,但是龜山依然存在。

賞析:
《龜山》這首詩詞展示了蘇軾的人生觀和對時光流轉的感慨。他以自己的親身經曆,抒發了對於人生飄蕩和追求的疑問。通過描繪龜山的歲月,他表達了對自己已經走過的旅程的總結和對未來的期許。詩中的中原和滄海成為了對比,凸顯了他內心的掙紮和追求新的境界的渴望。最後,他以元嘉舊事和龜山的對比,表達了時光流轉、曆史滄桑的感慨。整首詩詞以蘇軾獨特的筆觸,描繪了一個人在歲月中的反思和對未來的向往,給人以啟迪和思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《龜山》蘇軾 拚音讀音參考

guī shān
龜山

wǒ shēng piāo dàng qù hé qiú, zài guò guī shān suì wǔ zhōu.
我生飄蕩去何求,再過龜山歲五周。
shēn xíng wàn lǐ bàn tiān xià, sēng wò yī ān chū bái tóu.
身行萬裏半天下,僧臥一庵初白頭。
dì gé zhōng yuán láo běi wàng, cháo lián cāng hǎi yù dōng yóu.
地隔中原勞北望,潮連滄海欲東遊。
yuán jiā jiù shì wú rén jì, gù lěi cuī tuí jīn zài bù.
元嘉舊事無人記,故壘摧頹今在不。
sòng wén dì qiǎn jiàng jù wèi tài wǔ, zhù chéng cǐ shān.
(宋文帝遣將拒魏太武,築城此山。

網友評論


* 《龜山》龜山蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《龜山》 蘇軾宋代蘇軾我生飄蕩去何求,再過龜山歲五周。身行萬裏半天下,僧臥一庵初白頭。地隔中原勞北望,潮連滄海欲東遊。元嘉舊事無人記,故壘摧頹今在不。宋文帝遣將拒魏太武,築城此山。)分類:作者簡介(蘇 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《龜山》龜山蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意原文,《龜山》龜山蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《龜山》龜山蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《龜山》龜山蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《龜山》龜山蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/709c39927156673.html