《梅答》 方蒙仲

宋代   方蒙仲 人言是梅答梅答金屋,我見即柴門。仲原
但認安身處,文翻區區何足論。译赏
分類:

《梅答》方蒙仲 翻譯、析和賞析和詩意

《梅答》是诗意宋代詩人方蒙仲所作的一首詩詞。以下是梅答梅答對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。仲原

中文譯文:
人們說言語雖如金屋,文翻但我所見即是译赏柴門。隻要能夠認清自己的析和安身之處,那些瑣碎的诗意評論又有何足掛齒呢?

詩意:
這首詩詞表達了詩人對於世俗評價和名利之辭的淡然態度。詩人明白人們常常將言語的梅答梅答華麗和表麵價值視為金屋,然而他卻認識到真正的仲原生活並不在這些虛幻的辭藻中,而是文翻在平凡樸素的柴門之中。詩人認為隻要能夠認清自己的安身之處,對於瑣碎的評論和名利的追求便不再重要。

賞析:
《梅答》這首詩詞以簡潔明快的語言展示了方蒙仲的清雅風範和對人生的獨特見解。詩中的金屋和柴門象征著世俗的評價和平凡的生活環境,通過對比,詩人表達了自己對於名利和虛榮的淡泊態度。他認為真正的安身之處並不在外在的物質和表麵的光鮮之中,而是內心的寧靜和對自己內在價值的認識。詩人的心境平和淡泊,他堅守自己的內心世界,不為外界的評價和爭奪所動搖,表現出一種超脫塵世的境界。

這首詩詞以簡練的語言展現了方蒙仲對於名利的淡漠態度,同時也蘊含了對於內心寧靜和真實自我追求的價值觀。它引發人們對於人生的思考,提醒人們要真實地看待自己的生活和價值,並且在繁囂的世界中保持內心的寧靜和從容。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《梅答》方蒙仲 拚音讀音參考

méi dá
梅答

rén yán shì jīn wū, wǒ jiàn jí zhài mén.
人言是金屋,我見即柴門。
dàn rèn ān shēn chǔ, qū qū hé zú lùn.
但認安身處,區區何足論。

網友評論


* 《梅答》梅答方蒙仲原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《梅答》 方蒙仲宋代方蒙仲人言是金屋,我見即柴門。但認安身處,區區何足論。分類:《梅答》方蒙仲 翻譯、賞析和詩意《梅答》是宋代詩人方蒙仲所作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。中文譯文 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《梅答》梅答方蒙仲原文、翻譯、賞析和詩意原文,《梅答》梅答方蒙仲原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《梅答》梅答方蒙仲原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《梅答》梅答方蒙仲原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《梅答》梅答方蒙仲原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/709b39928858258.html

诗词类别

《梅答》梅答方蒙仲原文、翻譯、賞的诗词

热门名句

热门成语