《浪淘沙(四之四)》 賀鑄

宋代   賀鑄 雨過碧雲秋。浪淘
煙草汀洲。沙之赏析
遠山相對一眉愁。贺铸和诗
可惜芳年橋畔柳,原文意浪不係蘭舟。翻译
為問木蘭舟。淘沙
何處淹留。贺铸
相思今夜忍登樓。浪淘
樓下誰家歌水調。沙之赏析
明月楊州。贺铸和诗
分類: 離別 浪淘沙

作者簡介(賀鑄)

賀鑄頭像

賀鑄(1052~1125) 北宋詞人。原文意浪字方回,翻译號慶湖遺老。淘沙漢族,贺铸衛州(今河南衛輝)人。浪淘宋太祖賀皇後族孫,所娶亦宗室之女。自稱遠祖本居山陰,是唐賀知章後裔,以知章居慶湖(即鏡湖),故自號慶湖遺老。

《浪淘沙(四之四)》賀鑄 翻譯、賞析和詩意

《浪淘沙(四之四)》是宋代賀鑄創作的一首詩詞。下麵是該詩的中文譯文、詩意和賞析:

雨過碧雲秋。
煙草汀洲。
遠山相對一眉愁。
可惜芳年橋畔柳,
不係蘭舟。
為問木蘭舟。
何處淹留。
相思今夜忍登樓。
樓下誰家歌水調。
明月楊州。

中文譯文:

雨過之後,秋天的碧雲清晰可見。
煙草生長在汀洲上。
遠山與我對望,眉頭皺起憂愁之色。
可惜在橋畔的垂柳,
沒有係著芳年的船隻。
我想問問那艘木蘭船,
它在何處停留。
思念之情今夜難以忍受,我無法忍住登上樓閣。
樓下傳來誰家歌唱的水鄉曲調。
明亮的月光灑在楊州城中。

詩意和賞析:

這首詩描繪了一個秋天的景色,以及詩人內心的相思之情。詩人在雨過後觀賞到秋天的碧雲,煙草在汀洲上生長。遠山與詩人相對,詩人的眉頭卻因憂愁而皺起。詩人可惜在橋畔的垂柳上沒有係著芳年的船隻,這可能象征著詩人與所思念的人之間的隔閡和無法相聚的遺憾之情。

詩中出現了"木蘭舟",詩人想問木蘭船停留在何處,這可能暗示著詩人對愛情和追求幸福的渴望。詩人在相思之情難以忍受的夜晚,無法抑製自己登上樓閣,樓下傳來某家歌唱水鄉曲調的聲音,而明亮的月光照耀著楊州城。整首詩以靜謐的秋景為背景,表達了詩人內心的相思之苦和對幸福的追求。

這首詩詞通過景色描寫和內心獨白的方式,抒發了詩人對愛情和幸福的渴望,以及對分離和遺憾的感受。詩人通過描繪自然景色和表達內心情感,展示了對美好事物的向往和對現實困境的思考。整首詩情感真摯,意境深遠,給人以思索和共鳴的空間。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《浪淘沙(四之四)》賀鑄 拚音讀音參考

làng táo shā sì zhī sì
浪淘沙(四之四)

yǔ guò bì yún qiū.
雨過碧雲秋。
yān cǎo tīng zhōu.
煙草汀洲。
yuǎn shān xiāng duì yī méi chóu.
遠山相對一眉愁。
kě xī fāng nián qiáo pàn liǔ, bù xì lán zhōu.
可惜芳年橋畔柳,不係蘭舟。
wèi wèn mù lán zhōu.
為問木蘭舟。
hé chǔ yān liú.
何處淹留。
xiāng sī jīn yè rěn dēng lóu.
相思今夜忍登樓。
lóu xià shuí jiā gē shuǐ diào.
樓下誰家歌水調。
míng yuè yáng zhōu.
明月楊州。

網友評論

* 《浪淘沙(四之四)》賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意(浪淘沙(四之四) 賀鑄)专题为您介绍:《浪淘沙四之四)》 賀鑄宋代賀鑄雨過碧雲秋。煙草汀洲。遠山相對一眉愁。可惜芳年橋畔柳,不係蘭舟。為問木蘭舟。何處淹留。相思今夜忍登樓。樓下誰家歌水調。明月楊州。分類:離別浪淘沙作者簡介(賀鑄)賀鑄(1 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《浪淘沙(四之四)》賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意(浪淘沙(四之四) 賀鑄)原文,《浪淘沙(四之四)》賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意(浪淘沙(四之四) 賀鑄)翻译,《浪淘沙(四之四)》賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意(浪淘沙(四之四) 賀鑄)赏析,《浪淘沙(四之四)》賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意(浪淘沙(四之四) 賀鑄)阅读答案,出自《浪淘沙(四之四)》賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意(浪淘沙(四之四) 賀鑄)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/709b39892388686.html