《新安郡圃》 仇遠

宋代   仇遠 亭榭淩空眼界寬,新安新安得閑來處獨憑闌。郡圃郡圃
春浮練水蒸城潤,仇远雪被黃山入座寒。原文意
古樹巢寒群鳥散,翻译荒池沙滿碎薸乾。赏析
白去在望歸期定,和诗不見青油護牡丹。新安新安
分類:

《新安郡圃》仇遠 翻譯、郡圃郡圃賞析和詩意

《新安郡圃》是仇远宋代仇遠創作的一首詩詞。以下是原文意詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
亭榭高聳,翻译眼界開闊,赏析閑來時獨自倚在欄杆上。和诗
春天的新安新安水麵上飄浮著薄霧,城市因此顯得濕潤;
冬天的雪覆蓋了黃山,山峰入座,寒意襲人。
古老的樹木成群結隊地棲息在寒冷中,鳥兒四散飛離;
荒涼的池塘沙滿滿地鋪滿了幹枯的草花。
白色的船隻遠去,望不見歸期,隻能期待歸來;
看不到綠油油的牡丹花受到保護,它們似乎消失不見了。

詩意:
《新安郡圃》通過描繪自然景色以及人類活動對自然的影響,展現出對時光流轉和人生起伏的思考。詩中的亭榭、水麵、山峰、樹木、鳥兒和池塘等元素,通過對自然景觀的描寫,傳達了作者對大自然的敬畏之情。同時,詩中暗含了歲月流轉、事物變遷的意味,表現出對時光的思考和對生活變化的把握。

賞析:
《新安郡圃》以簡練凝練的語言描繪了一幅自然景觀的圖畫,情感真摯而深沉。通過對亭榭、水麵、山峰等元素的描寫,詩人將讀者帶入到一個寬廣而恢弘的自然世界中。春天的薄霧、冬天的雪景,以及樹木、鳥兒等生命的存在,都展現出自然界的美妙與多樣性。

然而,詩中也透露出一絲憂傷和思索。古樹巢寒,群鳥散去,荒池沙滿,碎薸乾凋零,這些細節揭示了歲月更迭、事物消逝的無奈和悲涼。白色船隻遠去,不見歸期,青油護牡丹的景象消失不見,似乎暗示著一種失落和無法挽回的遺憾。

整首詩以自然景觀為背景,透過對自然景物的描繪,表達了作者對時光流轉和生活變遷的思考。同時,通過對景物的變幻和消逝的描寫,也暗示了人生的無常和歲月的無情。《新安郡圃》以簡約而深邃的語言,引發讀者對生命、自然和時間的思考,展示了仇遠獨特的藝術表達和對人生的感悟。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《新安郡圃》仇遠 拚音讀音參考

xīn ān jùn pǔ
新安郡圃

tíng xiè líng kōng yǎn jiè kuān, dé xián lái chù dú píng lán.
亭榭淩空眼界寬,得閑來處獨憑闌。
chūn fú liàn shuǐ zhēng chéng rùn, xuě bèi huáng shān rù zuò hán.
春浮練水蒸城潤,雪被黃山入座寒。
gǔ shù cháo hán qún niǎo sàn, huāng chí shā mǎn suì piáo gān.
古樹巢寒群鳥散,荒池沙滿碎薸乾。
bái qù zài wàng guī qī dìng, bú jiàn qīng yóu hù mǔ dān.
白去在望歸期定,不見青油護牡丹。

網友評論


* 《新安郡圃》新安郡圃仇遠原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《新安郡圃》 仇遠宋代仇遠亭榭淩空眼界寬,得閑來處獨憑闌。春浮練水蒸城潤,雪被黃山入座寒。古樹巢寒群鳥散,荒池沙滿碎薸乾。白去在望歸期定,不見青油護牡丹。分類:《新安郡圃》仇遠 翻譯、賞析和詩意《新安 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《新安郡圃》新安郡圃仇遠原文、翻譯、賞析和詩意原文,《新安郡圃》新安郡圃仇遠原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《新安郡圃》新安郡圃仇遠原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《新安郡圃》新安郡圃仇遠原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《新安郡圃》新安郡圃仇遠原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/709a39894156626.html