《送常大夫赴朔方》 法振

唐代   法振 關山今不掩,送常朔方赏析軍候鳥先知。赴朔方送夫赴法振翻译
大漢嫖姚入,原文意烏孫部曲隨。和诗
高旌天外駐,送常朔方赏析寒角月中吹。赴朔方送夫赴法振翻译
歸到長安第,原文意花應再滿枝。和诗
分類:

《送常大夫赴朔方》法振 翻譯、送常朔方赏析賞析和詩意

詩詞:《送常大夫赴朔方》

關山今不掩,赴朔方送夫赴法振翻译軍候鳥先知。原文意
大漢嫖姚入,和诗烏孫部曲隨。送常朔方赏析
高旌天外駐,赴朔方送夫赴法振翻译寒角月中吹。原文意
歸到長安第,花應再滿枝。

中文譯文:
山關目前不再關閉,軍隊察覺到遷徙的鳥群的消息。
大漢朝使者姚公到嫖城,烏孫王的部隊跟隨著。
高高的旗幟在天空中停駐,淒冷的角號吹響在月亮中。
回到長安的府第,花朵應再次盛開在枝頭。

詩意和賞析:
這首詩是唐代法振所作,以送行的方式描述了常大夫前往朔方的壯麗場景。詩中通過描繪山關不再關閉,軍隊觀察到遷徙的鳥群來暗示著常大夫的行程即將開始。大漢朝使者姚公來到嫖城,烏孫王的部隊也隨之而來,顯示了各路勢力對於常大夫的重視和護送。高高的旗幟在天空中停駐,淒冷的角號吹響在月亮中,給人一種壯麗激蕩的感覺,彰顯了常大夫的威儀和氣勢。最後,詩人描述了常大夫回到長安的府第,預示著他成功地完成使命,花朵應再次在樹枝上盛開,象征著他的歸來將帶來歡樂和繁榮。

整首詩通過描繪壯麗景象和祝福送行者成功的寓意,表達了對常大夫的敬意和祝福。同時,詩人以山關、鳥群、大漢、烏孫等形象的運用,使得詩詞更加生動形象,增強了讀者的感受和共鳴。此外,詩中也展示了唐代壯麗的邊關景色與中原繁榮的景象,展示了唐代社會的繁榮和邊關地區的重要性。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送常大夫赴朔方》法振 拚音讀音參考

sòng cháng dài fū fù shuò fāng
送常大夫赴朔方

guān shān jīn bù yǎn, jūn hòu niǎo xiān zhī.
關山今不掩,軍候鳥先知。
dà hàn piáo yáo rù, wū sūn bù qǔ suí.
大漢嫖姚入,烏孫部曲隨。
gāo jīng tiān wài zhù, hán jiǎo yuè zhōng chuī.
高旌天外駐,寒角月中吹。
guī dào cháng ān dì, huā yīng zài mǎn zhī.
歸到長安第,花應再滿枝。

網友評論

* 《送常大夫赴朔方》送常大夫赴朔方法振原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送常大夫赴朔方》 法振唐代法振關山今不掩,軍候鳥先知。大漢嫖姚入,烏孫部曲隨。高旌天外駐,寒角月中吹。歸到長安第,花應再滿枝。分類:《送常大夫赴朔方》法振 翻譯、賞析和詩意詩詞:《送常大夫赴朔方》關 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送常大夫赴朔方》送常大夫赴朔方法振原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送常大夫赴朔方》送常大夫赴朔方法振原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送常大夫赴朔方》送常大夫赴朔方法振原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送常大夫赴朔方》送常大夫赴朔方法振原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送常大夫赴朔方》送常大夫赴朔方法振原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/708f39891046387.html